TO GET TO KNOW - превод на Български

[tə get tə nəʊ]
[tə get tə nəʊ]
да опозная
to know
to meet
to explore
to get
acquainted
да опознавам
to know
to get
to learn
to explore
да се запозная
to meet
to know
to get acquainted
acquaintance
to familiarize
to become familiar
to get
to be acquainted
familiarise
за опознаване
to explore
for touring
for getting to know
to know
for getting
to discover
for knowledge
to experience
to learn about
for understanding
да се запознаят
to meet
to know
to get acquainted
acquaintance
to familiarize
to become familiar
to get
to be acquainted
familiarise
да разбереш
to understand
to know
to find out
to figure out
to see
to learn
to realize
to comprehend
to hear
realise
запознаване
acquaintance
introduction
familiarization
familiarity
knowledge
meet
awareness
getting acquainted
introducing
getting to know
да опознаете
to know
to meet
to explore
to get
acquainted
да опознае
to know
to meet
to explore
to get
acquainted
да опознаят
to know
to meet
to explore
to get
acquainted
да се запознаете
to meet
to know
to get acquainted
acquaintance
to familiarize
to become familiar
to get
to be acquainted
familiarise
да се запознае
to meet
to know
to get acquainted
acquaintance
to familiarize
to become familiar
to get
to be acquainted
familiarise
да опознава
to know
to get
to learn
to explore
да опознават
to know
to get
to learn
to explore
да опознаваме
to know
to get
to learn
to explore

Примери за използване на To get to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No, I like to get to know my students outside the classroom.
Не, обичам да опознавам учениците си извън класната стая.
I was trying to get to know you, Mr. Tolson.
Аз се опитвам да опозная вас, г- н Толсън.
It is never too late to get to know yourself.
Никога не е късно да разбереш себе си.
She just needs to get to know me.
Просто трябва да ме опознае.
People you would like to get to know better or whose company you enjoy.
Хората, които бихте искали да опознаете по-добре или чиято компания ви харесва.
They are all excited to get to know you.
Всички изгарят от нетърпение да се запознаят с теб.
I only wanted to get to know God's heart.
Исках само да опозная Божието сърце.
Rural tourism is one of the best ways to get to know the traditions of a country.
Селският туризъм е най-добрият начин за опознаване на традициите в България.
I Don't Want To Get To Know Him Or Like Him.
Не искам да го опознавам или да го харесам.
It's not easy to get to know yourself.
Защото не е лесно да разбереш себе си.
To get to know us better.
Искат да ни опознаят по-добре.
She trying to get to know him.
Опитва се да го опознае.
The best way is to get to know your audience.
Най-добрият начин е да опознаете аудиторията си.
All students have the opportunity to get to know each other.
Всички студенти имат възможност да се запознаят един с друг.
I like to get to know my patients.
Обичам да опознавам пациентите си.
I want to get to know Jacob.
Искам да опозная Якоб.
Another good way to get to know the people of Kuwait is Twitter.
Друг добър начин за опознаване на народа на Франция е Twitter.
There are two ways to get to know someone.
Има два начина да разбереш някого.
Colleges want to get to know you.
Искат да опознаят теб.
It is better to get to know the owners of neighboring sites in advance.
По-добре е да се запознаете предварително със собствениците на съседни обекти.
Резултати: 1780, Време: 0.103

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български