ОСЕЯНА - превод на Английски

dotted
точка
дот
точица
скаларно
точкова
осейват
са осеяли
littered
постеля
котило
боклук
отпадъци
носилката
кучило
изхвърлят
малки
постелки
прасилото
studded
стъд
жребец
шпилка
конезавод
родословни
мъжкото
за разплод
на шиповете
covered
покритие
капак
прикритие
покриване
покривка
кавър
мотивационно
покривало
калъф
покриват
speckled
спекъл
петно
pockmarked
осеяна
сипаничавия
белези от шарка
покрита
full
пълен
напълно
пълноправен
пълноценен
изцяло
цял
цялостен
изпълнен

Примери за използване на Осеяна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
разнообразна е и е осеяна по света.
it is varied, and it is strewn about the world.
Земята също е осеяна с исторически обекти като древните катедрали.
The land is also littered with historical sites such as ancient cathedrals.
Всяка от тях е осеяна с будистки храмове.
The whole region is dotted with Buddhist temples.
My къмпинга е осеяна с полуизядени кози.
My campsite is littered with half-eaten goats.
Повърхността на този спътник на Юпитер е осеяна с черни езера от лава.
The surface of this moon of Jupiter is dotted with black lakes of lava.
Искам да кажа, тази стая е осеяна с медицински улики.
I mean, this room is littered with medical clues.
Така например, местността„Въртян камен“ е осеяна от стари зидове.
For example, the"rotating Kamen" is dotted by old walls.
Очаквах японски войници, а вместо с тях, земята бе осеяна с мъртви цивилни.
I expected Jap troops. Instead the ground is littered with dead civilians.
Цялата площ на носа от около 25 хектара е осеяна с археологически паметници.
The entire nose area of about 25 hectares is littered with archeological monuments.
Повърхността на равнината е осеяна с"люспи", наподобяващи замразените кални пукнатини на Земята.
The area is lined with troughs that resemble frozen mud cracks on Earth.
Осеяна с римски сайтове.
Scattered with Roman sites.
Пътека осеяна с кръв.
A path filled with blood.
Там е гола пустош, осеяна с огън, пепел и прах.
It is a barren wasteland riddled with fire, and ash and dust.
Земята беше осеяна с копия.
The castle grounds were lined with pikes.
България е осеяна с невероятно красиви места.
Egypt is packed with incredible locations.
Цялата наша свръхвселена е осеяна с най-малки частички от„пулверизиран камък“.
Our whole superuniverse is sprinkled with minutely pulverized stone.
Съдбата ми е осеяна с камъни, но аз опитах.
But my destiny was paved with rocks. But I tried.
Другата страна е осеяна с хубави неща за момиче като теб.
You will find the other side is filled with treats for a girl like you.
Устата й е осеяна с множество дребни зъби.
Their mouths are filled with many pointy little teeth.
Северна Корея е осеяна с хиляди тунели и бункери.
It was riddled with many thousand bunkers and tunnels.
Резултати: 211, Време: 0.1012

Осеяна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски