ОСЪЖДЕНИЕТО - превод на Английски

condemnation
осъждане
осъждение
присъда
заклеймяване
порицание
осъжда
осъдено
критики
укор
осъдителната
judgment
решение
преценка
съд
осъждане
оценка
осъждение
съдба
отсъждане
съдене
съдния
reprobation
порицание
осъждение
damnation
проклятие
осъждение
осъждане
вечни мъки
мъки
ада
проклети да са
judgement
преценка
съд
присъда
оценка
осъждане
отсъждане
съдене
осъждение
мнение
съдния

Примери за използване на Осъждението на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Божествения принцип на осъждението се прилага както на един човек, така и на цяла нация.
This divine principle of judgment applies to the individual as well as the nation.
за да не са сами в осъждението си.
they are not alone in their condemnation.
Това е моята главно възражение срещу учението за осъждението или(което е същото) за безусловното избиране.
This is my grand objection to the doctrine of reprobation, or(which is the same) unconditional election.
Който вярва в Божия агнец няма да бъде под осъждението на закона, но ще бъде напълно оправдан от кръвта на Исус.
Whoever believes in the Lamb of God will not come under the judgement of the law, but rather will be totally justified by the blood of Jesus.
Осъждението нито се предотвратява нито се смекчава с много плачене
Judgment is neither averted
В Своя отговор Той избягва спора, който те се надяват да предизвикат, и насочи осъждението върху самите тях.
In His answer He evades the issue they hope to bring about and turns the condemnation upon themselves.
Избирането и осъждението или изоставянето са дело на свободната воля според мъдростта на Бога;
Election and reprobation or preterition are the work of free will according to the wisdom of God;
Оттук следва, че осъждението чрез огън, което идва да извърши Исус, е съд чрез Словото.
It follows that the judgment by fire which Jesus came to bring was the judgment by the Word.
означава да бъдеш«под закон»? Според тези стихове, да си под закон означава да си под осъждението на закона.
to be under the law simply means to be under the condemnation of the law.
неизбежно ще донесе осъждението, за което Той предупреждава.
will inevitably bring the judgement He forewarns.
Как ще примирите осъждението със следните стихове които казват,
How will you reconcile reprobation with the following Scriptures,
Много хора в Ноевите дни бяха изненадани от потопа на осъждението, който ги уби.
Many people in Noah's day were surprised by the flood of judgment that killed them.
Според тези стихове, да си под закон означава да си под осъждението на закона.
According to these verses, to be under the law simply means to be under the condemnation of the law.
Ако с тези фрази се описва осъждението защо то да не може да бъде изразено с думата“предопределение?”?
If reprobation is described in these phrases, why can it not be expressed by the word“predestination”?
когато правят завети; За това, осъждението пониква като отровна плевел В браздите на нивата.
Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
живота на Бога, са много по-различни от смъртта и осъждението.
life of God are much different from death and condemnation.
Но може би е възможно да се каже, че осъждението е едно нещо, а наказателната справедливост
But it may perhaps be said that reprobation is one thing,
за да ни спаси от осъждението поради нашите грехове.
struggled with God to save us from the judgment of our sins.
го разширявали до осъждението.
extended it to reprobation.
Благодарим на Бог, че ни обича достатъчно да ни осигури начин да избегнем и осъждението на Бог.
We thank God that He loves us enough to provide the way for us to escape and the judgment of God.
Резултати: 116, Време: 0.0538

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски