Примери за използване на Отделихме на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Отделихме месеци за гласа на Джак
Ние отделихме маларийния протеин, който разпознава въглехидрата
Така отделихме време за среща с един единствен кандидат директно с прекия ръководител
Отделихме много време, за да сме сигурно в това,
През последните години се бяхме съсредоточили главно върху Договора от Лисабон и отделихме по-малко внимание на икономическия съюз,
Валентин Радев: Отделихме над 3 млн. лв. от резерва на държавния бюджет за щетите от наводненията.
Направих това на себе си и на sub'r', и отделихме време, докато чакахме да подготвим за медицинския кабинет на тавана малко восъчна пиеса.
Отделихме много време, за да експериментираме
Цялото преживяване беше поразително и много се радваме, че отделихме време да направим нашето проучване и да насърчим екологосъобразния туризъм във Филипините.
малкото време, в което действително карах сноуборд, отделихме време на разходка в кафенетата, пръснати в планината.
Ние отделихме време да направим открития, защото искаме да видим какво работи", казва TechCrunch.
Тъй като екзегетиката е винаги първата задача, ние отделихме достатъчно време за да поставим ударение върху уникалността на всеки от жанровете.
Отделихме време за отразяване на последните резултати, които рисуват много смесена картина за прогреса при намаление на смъртността
Отделихме значително време на въпроса за изкуствените украси,
Отделихме доста време на„вратите“, които се отварят бавно,
И в края на пътуването отидохме до Занзибар и отделихме малко време да се разходим по плажа,
Между събранията, ние отделихме време, за да потърсим селата, в които са били родени двама от дядовците и бабите на баща ми.
Ние се заехме сериозно с тези преговори, отделихме време, за да обсъдим подробности
Вчера отделихме три часа да потърсим начин за изключване на въпроса от политическото обсъждане
И отделихме нашите 3 минути, за да поговорим с един от организаторите- Емил Томов,