ОТЕГЧАВАМ - превод на Английски

bored
носи
роди
понесе
ражда
отегчават
скука
досада
боре
понася
досадник
bore
мечка
мечи
мечок
беър
да понасям
мечешки
носят
понесе
роди
поемат
boring
носи
роди
понесе
ражда
отегчават
скука
досада
боре
понася
досадник

Примери за използване на Отегчавам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Извинявай, че те отегчавам с неволите на едно малко селце.
Sorry to bore you with the woes of a tiny village.
Отегчавам ли те?
Am I, Am I boring you?
Извинявай, отегчавам ли те?
I'm sorry. Am I boring you?
Отегчавам ли те?
Have I bored you?
Отегчавам ви с войнишки истории.
I'm boring you with soldier stories.
Понякога се отегчавам и тогава им хвърлям остатъците от обяда.
But sometimes they get bored and I throw them my leftovers.
Понякога отегчавам себе си.
I Get Bored Sometimes.
Дори отегчавам себе си, когато говоря за това.
I'm boring myself just talking about this.
Отегчавам ви явно.
I'm boring you.
Съжалявам. Отегчавам ви с приказките си.
Sorry, I'm boring you with all this talk.
Няма значение, отегчавам те с глупости.
Never mind, I bored you with my nonsense.- No.
Отегчавам ли те?
Am I boring you again?
Отегчавам ви.
I'm boring you.
Честно казано, отегчавам и себе си.
I'm boring myself, frankly.
Отегчавам те, нали?
I'm boring you, aren't I?
Отегчавам всекиго.
I bore everyone.
Отегчавам те.
I'm boring you.
Отегчавам те с моите истории.
I'm boring you with my trip.
Извинете, ако отегчавам и вас!
I'm sorry if I'm boring you!
О, съжалявам отегчавам ли те?
Oh, I'm sorry. Am I boring you?
Резултати: 77, Време: 0.0612

Отегчавам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски