TO BORE - превод на Български

[tə bɔːr]
[tə bɔːr]
да отегчиш
bored
to bore
to get bored
да досаждам
to bother
to bore
to annoy
pestering
to bug
да роди
to give birth
to bear
to have
да отегчаваш
to bore
bored
да отегчаваме
to bore
bored
да отегчават
to bore
bored
да отегчат
bored
to bore
to get bored
да отегча
bored
to bore
to get bored
да затормозявам

Примери за използване на To bore на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
your triangles are destined to bore millions of children throughout history.
триъгълници е предопределено да отегчават милиони деца занапред.
Bureau and our whole espionage empire are conspiring to bore me to death.
А вие? Бюрото и цялата ни шпионска империя се опитват да ме отегчат до смърт.
I don't want to bore you with the details.
Не искам да те отегчавам с подробностите.
First, recognize that your human level goals are beginning to bore you.
Първо, признайте си, че чисто човешките цели започват да ви отегчават.
Hank, you are really starting to bore me.
Ханк, ти найстина започваш да ме отегчаваш.
I don't mean to bore you with my problems.
Но не искам да ви отегчавам с малките си проблеми.
I don't want to bore you with the details.
Не искам да ви отегчавам с детайлите.
I don't want to bore you with the story.
Не искам да те отегчавам с историята.
I don't want to bore you with those.
Не искам да ви отегчавам с тях.
I did not want to bore you with precise numbers.
Не исках да те отегчавам с точни изчисления.
No, I didn't want to bore you.
Не искам да те отегчавам.
Didn't mean to bore you with my life.
Не искам да Ви отегчавам с живота си.
I didn't want to bore you with the details.
Не исках да ви отегчавам.
I'm… I don't want to bore you.
Аз… аз не искам да те отегчавам.
You're not going to bore me with your personal life, are you?
Нямаш намерение да ми досаждаш с личния си живот, нали?
You begin to bore me.
Започвате да ме отегчавате.
You're actually starting to bore me now.
Започвате да ме отегчавате.
This game is beginning to bore me.
Тази игра започва да ме отегчава.
This rebellion's startin' to bore me.
Това въстание започва да ме отегчава.
Sorry to bore you with the woes of a tiny village.
Извинявай, че те отегчавам с неволите на едно малко селце.
Резултати: 107, Време: 0.0695

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български