ОТЕГЧАВАТ - превод на Английски

bored
носи
роди
понесе
ражда
отегчават
скука
досада
боре
понася
досадник
bore
мечка
мечи
мечок
беър
да понасям
мечешки
носят
понесе
роди
поемат
bores
носи
роди
понесе
ражда
отегчават
скука
досада
боре
понася
досадник
boring
носи
роди
понесе
ражда
отегчават
скука
досада
боре
понася
досадник

Примери за използване на Отегчават на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мъжете никога не се отегчават в тяхната компания.
I'm never bored in their company.
Баща ми е по големите жестове, но ежедневните неща го отегчават.
Dad's good at the big gestures; it's the day-to-day stuff that bores him.
Защото приказките ме отегчават до смърт.
Cause fairytales bore me to death.
Ние се отегчават.
We get bored.
Глупостите ми сигурно те отегчават.
My crap bores you.
Помниш какво става с хората, които ме отегчават.
You remember what happens to people who bore me.
Хората със спомени се отегчават.
People with memory get bored.
Парите ме отегчават.
Money bores me.
Съучениците й я отегчават.
The other students bore her.
Те се отегчават вкъщи.
They were bored at home.
Те ме отегчават.
They bore me.
Любопитните хора никога не се отегчават.
Curious people are never bored.
Надрусаните хора ме отегчават.
High people bore me.
Разговорите с пияните английски интелектуалци ме отегчават.
The drunken chit-chat of British intellectuals bored me.
Проблемите ви ме отегчават.
Your problems bore me.
Емпатите се отегчават лесно.
Empaths are easily bored.
Не трябваше да идвам. Тези хора ме отегчават.
I shouldn't have come These people bore me.
Любопитните хора никога не се отегчават.
A curious person is never bored.
съдебно медицинските ме отегчават.
procedure and forensics bore me.
Те се отегчават вкъщи.
They get bored at home.
Резултати: 189, Време: 0.0769

Отегчават на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски