ОТЕГЧИТЕЛЕН - превод на Английски

boring
носи
роди
понесе
ражда
отегчават
скука
досада
боре
понася
досадник
tiresome
досаден
изморителна
уморително
отегчителни
скучни
dull
глупав
монотонен
скучна
тъпа
мрачни
матови
притъпи
безжизнена
мътни
затъпени
bore
мечка
мечи
мечок
беър
да понасям
мечешки
носят
понесе
роди
поемат
annoying
дразнят
досаждат
ядоса
огорчават
вбесяват
досадно

Примери за използване на Отегчителен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защото Юл е отегчителен.
Because Yule is boring.
Жената живее отегчителен живот.
The woman lived a boring life.
Напуснах Редж поради една проста причина… отегчителен е.
I left Reg for one simple reason. He's boring.
Живота е пред теб, не бъди отегчителен.
You still have the rest of you life to you to be bored.
Сигурен, малко отегчителен, но има кожени седалки по-меки от кожата ми.
Safe, kind of boring, but has leather seats softer than my skin.
Секса с Мат е отегчителен.
Sex with Matt is kind of boring.
Светът, който някога е изглеждал празен и отегчителен, става смислен,
The world which once seemed empty and tiresome becomes filled with meaning,
Животът би бил отегчителен, ако трябва да гледаме монотонно безоблачно небе ден след ден.
Life would be dull if we had to look up at cloudless monotony day after day.
с времето този вид производство на стандартна продукция им се сторил отегчителен.
over time that kind of standard of production can become tiresome.
Името му е Фил и е отегчителен, а това ни кара да хъркаме.
His name is Phil and he's a bore, and that is why he makes us snore.
сив и отегчителен, но Оз е свят на илюзии,
gray, and dull- but Oz is a world of illusion
Страхувам се, че като всеки стар човек с хоби, съм склонен да бъда малко отегчителен.
I'm afraid, like most old men with a hobby… I'm inclined to be a bit of a bore.
Говоря от името на всички, включително и на публиката, когато казвам, че непрекъснатият ти поток от алитерации е отегчителен!
I speak for everyone including the audience when I say this constant stream of annoying alliteration is annoying!
но… повече не мога да живея този отегчителен живот.
I can't live this bored anymore.
като един изключителен, отегчителен проблем.
as an extraordinary, wearying problem.
Полковник Продъроу, клетият, бе много отегчителен и неприятен човек, не ще и дума,
And Colonel Protheroe- poor man- a very tiresome and unpleasant man,
Използваният речник е толкова отегчителен, колкото и западното неразбиране на новата ал-Каида; същите стари фрази се чуваха и във всяко американско изявление по време на войната в Ирак.
The phraseology is as wearying- you could listen to the same old wording in almost every US pronouncement during the Iraqi war- as is the West's incomprehension of the new al-Qa'ida.
Отегчителни и постоянно изменящи се норми и наредби….
Boring and constantly changing norms and regulations….
Спести ми отегчителните проповеди на един разстроен екскурзовод.
I don't need another boring sermon from some frustrated glorified tour guide.
Г-н Килборн винаги пробва тези отегчителни тактики, а той е изявен любител.
Mr. Kilbourne is forever trying these tiresome tactics and he's a rank amateur.
Резултати: 132, Време: 0.088

Отегчителен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски