ПЛАМ - превод на Английски

fervor
плам
страст
ревност
жар
усърдие
пламенност
треска
пламък
разпаленост
ardor
плам
страст
пламенност
жар
усърдие
жаждата
пламъка
fervour
плам
жар
страст
ревност
ентусиазъм
въодушевление
усърдие
пламенност
fire
огън
пожар
огнен
стрелба
обстрел
противопожарна
пламъци
уволни
камината
стреляй
passion
страст
ентусиазъм
увлечение
пасирани
zeal
ревност
усърдие
стремеж
устрем
хъс
плам
желание
страст
зил
пламенността
ardour
страст
плам
ardor
пламенността
жар
горещото желание
passions
страст
ентусиазъм
увлечение
пасирани

Примери за използване на Плам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След моя разочароващ разговор с Нолан Рос днес, моят плам за историята умира.
After my disappointing chat with Nolan Ross today, my fervor for the story is dying.
С течение на времето всяка връзка губят своя плам и страст.
Over time, any relationship loses its ardor and passion.
Ти хвърчиш в твоя плам.
You fly in your fervour.
Погледна ме с плам в очите и отвърна.
He looked at me with fire in his eyes and said.
Продължавайте да бъдете със същия дух, плам, ентусиазъм, отстоявайте принципите на академичния дух.
Continue keeping the same spirit, ardour, enthusiasm and stand firmly the principle of academic spirit.
пазете духовният си плам, служейки на Господа.
keep you spiritual fervor, serving the Lord.
Такова съзнание ще се темперира плам pikapera.
Such awareness will temper the ardor pikapera.
Разбира се, духовниците не били против самия религиозен плам.
Of course, churchmen didn't mind religious fervour in itself.
Европа застана начело на света с плам, цинизъм и насилие.
Europe undertook the leadership of the world with ardour, cynicism and violence.
Учениците вече са имали близо революционен плам.
The students now had a near revolutionary fervor.
Мислиш, че си задушила вътрешния плам и си намерила просвещение.
You think you have smothered your inner fire and found enlightenment.
Европа застана начело на света с плам, цинизъм и насилие.
Europe undertook the management of the world with ardor, cynicism and violence.
Адски плам.
Bloody hell fire.
И сърцата ни са пълни с невидим плам.
Ard our hearts are full Of irvircible fervor.
Самата близостта на огъня, но охлаждане нашия плам.
The very nearness of the fire but cooled our ardor.
Да! Ще подхрани нашия плам.
It will only fuel our fire.
Не очаквах такъв плам от Корвус.
I did not expect such fervor from Corvus.
Очевидно„българският национализъм за момента е загубил своя плам.
Clearly,"Bulgarian nationalism had lost its fire for the time being.
В очите й видях доброта и плам, но и нещо друго.
In her eyes, I saw kindness and fire"and something else.
Всичката ярост и плам.
All the fire, and the fury.
Резултати: 269, Време: 0.0699

Плам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски