ПЛАМ - превод на Румънски

fervoare
плам
усърдие
страст
жар
pasiunea
страст
хоби
любов
пада
увлечение
ardoarea
плам
копнеж
пламенност
запал
жар
focul
огън
пожар
огрев
изстрел
fire
стрелба
обстрел
горене
огнестрелни
огнената
strălucirea
блясък
яркост
сияние
светлина
освежаване
блестящ
светят
великолепие
shine
жарава
căldură
топлина
горещина
отопление
температура
топлота
нагряване
затопляне
heat
топлинна
жегата
zelul
усърдие
ревност
хъс
желание
стремеж
fervoarea
плам
усърдие
страст
жар
ardoare
плам
копнеж
пламенност
запал
жар
pasiune
страст
хоби
любов
пада
увлечение
foc
огън
пожар
огрев
изстрел
fire
стрелба
обстрел
горене
огнестрелни
огнената

Примери за използване на Плам на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нашият плам не проработи, брато.
Planul nostru n-a mers, frătioare.
Учениците вече са имали близо революционен плам.
Studenții au avut acum o fervoare aproape de revoluționar.
Когато е необходим, плам да се задоволи жената.
În cazul în care este nevoie de fervoare pentru a satisface o femeie.
Има нужния плам, ще бъде страхотна.
Are flama necesară. Ar fi minunată pentru rol.
Не става въпрос за вяра, а за плам.
Nu-i vorba de credinţă cât e vorba de dăruire.
Може би някой ден със същия плам ще си потърсиш съпруга.
Poate, într-o bună zi, îţi vei căuta o soţie cu aceeaşi hotărâre.
воден от прекомерна плам.
condus de-o ardoare excesivă.
Шарлот беше"мъдрост", а Каролине"плам".
Charlotte era 'Inţelepciunea', Caroline 'Pasiunea'.
Имам плам.
На английската магия днес й липсва дух. Плам и енергия.
Magia engleză din ziua de astăzi duce lipsă de spirit, de foc şi energie.
Корпоративният мироглед на TESY се гради върху плам, иновации и доверие.
Viziunea corporativă TESY se bazează pe înflăcărare, inovații și încredere.
Ако не получа работата трябва да имам плам В.
Daca nu iese nimic cu Columbia… trebuie sa am un Plan B.
Толкова чувствена, изпълнена със страст и плам.".
Dragoste cu adâncime de culoare, cu pasiune și cu ardoare.".
Аз казах"Плам.".
A spus"Prună.".
Каза, че нямам достатъчно плам.
El a spus că nu am suficient de pasiune.
Червената китайски фенери- да допринася за връщане на загубени плам на чувство.
Fonare Red Chineză- să contribuie la întoarcerea de sentimente ARDOR pierdut.
Нека отидем в хотелът и да измислим плам.
În regulă. Să ne cazăm si să facem planul.
Войни са били водени с по-малко плам!
Au fost purtate războaie cu mai puţină hotărâre.
Да и ще си останеш дипломант до края на живота ти, защото нямаш плам.
Şi vei rămâne elev pentru toată viaţa pentru că nu eşti focos.
Борба с безкрайна плам с тълпи и други господари-
Lupta cu fervoare infinit cu mafioti si alte stăpâni-
Резултати: 119, Време: 0.1143

Плам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски