Примери за използване на Пледира на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Тя е тази, Който пледира за това посещение.
Ако Грейс пледира доброволно непредумишлено може да излезе след 10 години?
Берман без съмнение ще пледира временна загуба на разсъдък.
Но, Майк, всичко ви е пратил предложи той пледира невинен по всички обвинения.
Това е ченге убиец, който пледира самозащита, нали?
Клиентът ти пледира две непредумишлени.
Дрю утре ще пледира виновен.
Да, чух, че е пледира невменяемост.
В крайна сметка, това нямало значение, защото Дейвид Бърковиц пледира за виновен.
Snoop Dogg не пледира за виновен в гигантски торбичка.
Той ще пледира виновен.
Адвокат е този, който пледира делото на друг в съда.
Мисля, че Винсънт ще пледира за виновен.
Пледира невменяемост.
Ще го хванем по обвинение за убийство, той ще пледира невменяемост.
По единственото обвинение в престъпно нападение и побой, какво пледира обвиняемия?
Той се ще пледира невинен.
Когато застана пред страшния съд, той ще пледира срещу мен.
Бриджит, призоваване е когато някой пледира виновен или невинен.
Той ще пледира непредумишлено.