ПЛЕДИРА - превод на Английски

pleaded
пледирам
моли
се признае
умоляват
ще помоля
argued
твърдят
спорят
казал
смятат
казват
се карат
настояват
изтъкват
спорите
аргументират
advocates
адвокат
защитник
застъпник
привърженик
адвокейт
поддръжник
радетел
застъпничество
се застъпват
защитават
claims
твърдение
претенция
иск
рекламация
жалба
твърдят
искането
вземането
претендират
казват
plea
молба
основание
призив
възражение
апел
довод
зов
пледоария
сделката
споразумението
plead
пледирам
моли
се признае
умоляват
ще помоля
pleads
пледирам
моли
се признае
умоляват
ще помоля
pleading
пледирам
моли
се признае
умоляват
ще помоля
argues
твърдят
спорят
казал
смятат
казват
се карат
настояват
изтъкват
спорите
аргументират
argue
твърдят
спорят
казал
смятат
казват
се карат
настояват
изтъкват
спорите
аргументират
advocate
адвокат
защитник
застъпник
привърженик
адвокейт
поддръжник
радетел
застъпничество
се застъпват
защитават

Примери за използване на Пледира на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тя е тази, Който пледира за това посещение.
She's the one who pleaded for this visit.
Ако Грейс пледира доброволно непредумишлено може да излезе след 10 години?
If Grace pleads voluntary manslaughter, then she could get out in, what, ten years?
Берман без съмнение ще пледира временна загуба на разсъдък.
Mr Berman will undoubtedly plead temporary insanity.
Но, Майк, всичко ви е пратил предложи той пледира невинен по всички обвинения.
But, Mike, everything you sent suggested he was pleading innocent on all counts.
Това е ченге убиец, който пледира самозащита, нали?
That's the cop killer who pleaded self-defence, right?
Клиентът ти пледира две непредумишлени.
Your client pleads, two counts of manslaughter.
Дрю утре ще пледира виновен.
Drew's gonna plead guilty tomorrow.
Да, чух, че е пледира невменяемост.
Yeah, I heard she was pleading insanity.
В крайна сметка, това нямало значение, защото Дейвид Бърковиц пледира за виновен.
Ultimately, it didn't matter because David Berkowitz pleaded guilty.
Snoop Dogg не пледира за виновен в гигантски торбичка.
Snoop Dogg pleads not guilty in baton case.
Той ще пледира виновен.
He's gonna plead guilty.
Адвокат е този, който пледира делото на друг в съда.
An advocate is one who pleads in court on behalf of another.
Мисля, че Винсънт ще пледира за виновен.
I think Vincent's gonna plead guilty.
Пледира невменяемост.
Pleads insanity.
Ще го хванем по обвинение за убийство, той ще пледира невменяемост.
We will get him on the murder charge,- he will plead insanity--.
По единственото обвинение в престъпно нападение и побой, какво пледира обвиняемия?
On the sole count of the indictment of felonious assault and battery, how pleads the defendant?
Той се ще пледира невинен.
He's gonna plead innocent.
Когато застана пред страшния съд, той ще пледира срещу мен.
When I come to my judgement he will plead against me.
Бриджит, призоваване е когато някой пледира виновен или невинен.
Bridgette, an arraignment is when someone pleads innocent or guilty.
Той ще пледира непредумишлено.
He will plead to manslaughter.
Резултати: 203, Време: 0.1103

Пледира на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски