ПОДДАДЕ - превод на Английски

succumbs
се поддават
умира
се поддаде
да отстъпим
да починат
gave in
се поддават
се предаде
дават в
отдайте се
даде в
се поддаде
доставяме в
falls
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
succumbed
се поддават
умира
се поддаде
да отстъпим
да починат
bowed to
поклонете се на
се прекланям пред
се покланят на
поклон пред
преклони се пред
носа до
да се кланя на
коленичи пред
да се поддава

Примери за използване на Поддаде на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А ако„защитната стена” поддаде, никой в еврозоната не е застрахован от бъдещи нови сътресения.
And if the firewall fails, no one in the euro area is insured against any future shocks.
Щом веднъж мъж в моята позиция поддаде,… свали си защитата… и се разсея за момент, е мъртъв.
Once a man in my position gives in… lets his defenses down… is weak for one single moment, he's dead.
Централната банка не се поддаде на натиска да повиши лихвените проценти, въпреки срива на лирата
The central bank has defied pressure to hike interest rates despite the lira crash
След това обаче партията се поддаде на натиска и на двата си коалиционни партньора, когато те се разбраха за правителствени рокади.
But it later caved to pressure coming from both of its coalition partners when they agreed on a government reshuffle.
Второ, ЕС се поддаде на колективната манипулация под формата на заплахата от глобално затопляне на климата, дължащо се на емисиите на CO2.
Secondly, the EU has succumbed to collective manipulation in the form of intimidation with global climate warming due to CO2 emissions.
15 загинаха в близкия град Пуне, след като друга стена поддаде миналия месец.
15 died in the nearby city of Pune when another wall gave way the previous month.
Най-лошото нещо, което можеш да направиш в този план, той се поддаде на мнението на другите.
The worst thing you can do in this regard, it is to succumb to the opinions of others.
земята просто поддаде под мен.
the ground just gave way under me.
се предаде и поддаде като замък от карти.
you give up and fold like a house of cards.
вероятно около сантиметър(в дъската), докато старият ще поддаде навън също толкова.
while the old one will come out to the same extent.
не очаквам това да се промени драстично, освен ако самата икономика не поддаде, въпреки тревогите разбира се,
I do not expect this to change dramatically unless the economy itself succumbs, despite the concerns, of course,
което изглеждаше голямо през април, когато страната се поддаде на натиска от страна на ЕС
which seemed ample last April when it bowed to EU pressure
Тереза Мей се поддаде на силния натиск от страна на собствената си партия
Theresa May has bowed to intense pressure from her own party
рано или късно Държавния Департамент ще се поддаде на натиска.
the state department is gonna have to give in to the pressure.
Да се каже, че той не се стресна или че кръвта му по се поддаде на едно страшно усещане, каквото й беше чуждо още от детинство,
To say that he was not startled, or that his blood was not conscious of a terrible sensation to which it had been a stranger from infancy,
че ако Исус се поддаде на такова изкушение, особено на възможността да се спаси от кръста,
had Jesus succumbed to any such temptation, especially the opportunity
Обаче границите са толкова индивидуални и замъглено, че лесно се поддаде на изкушението смяна на понятия,
However, the boundaries are blurred and so individual that it is easy to succumb to the temptation of substitution of concepts, and the only thing
че ако Исус се поддаде на такова изкушение, особено на възможността да се спаси от кръста,
had Jesus succumbed to any such temptation, especially the opportunity
докато той се огъне и поддаде.
until he gives in and succumbs.
а й се е поддал!
He has succumbed to her!
Резултати: 49, Време: 0.047

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски