ПОДИГРАВА - превод на Английски

scoffs
се подиграват
се присмиват
mocking
макет
се подиграват
мними
се присмиват
се гаврят
осмиват
подигравателна
присмехулниците
симулативния
симулативен
making fun
се подиграват
се присмиват
се гавриш
се шегуват
да правиш шеги
присмей се
да се подиграе
taunting
подигравка
да се присмиват
се подиграват
making a mockery
подигравка
се подиграваш
ridiculing
присмех
насмешка
осмиване
смях
подиграване
подигравки
се подиграват
се присмиват
осмиват
посмешище
mocks
макет
се подиграват
мними
се присмиват
се гаврят
осмиват
подигравателна
присмехулниците
симулативния
симулативен
mocked
макет
се подиграват
мними
се присмиват
се гаврят
осмиват
подигравателна
присмехулниците
симулативния
симулативен
make fun
се подиграват
се присмиват
се гавриш
се шегуват
да правиш шеги
присмей се
да се подиграе
made fun
се подиграват
се присмиват
се гавриш
се шегуват
да правиш шеги
присмей се
да се подиграе
taunts
подигравка
да се присмиват
се подиграват
taunted
подигравка
да се присмиват
се подиграват

Примери за използване на Подиграва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може би"А" се подиграва с нея, играейки ролята на Пол Върджак.
Maybe"A" is taunting her by being Paul Varjak.
А един човек в момента се подиграва с тях.
No one else is making fun of them now.
Чичо, брат ми с двама ни се подиграва.
Uncle, my brother mocks both you and me.
Той всъщност се подиграва на всички.
Actually, they make fun of everybody.
Подиграва Аз не знам за това.
Scoffs I don't know about that.
Девон Хейнс се подиграва на тълпата с негова версия на хавайски танц.
Devon Haynes is mocking the crowd- with his version of the hula dance.
Реджина, не виждаш ли, че Уолтър ми се подиграва от гроба?
Regina, can't you see that walter is taunting me from the grave?
Така потвърждението на Петър също участва форма на подиграва на фанатика адвокати.
Thus Peter's confirmation also involved a form of making fun of the fanatic lawyers.
Вие сте този, сър, който се подиграва с медицинската професия.
It is you, sir who is making a mockery of the medical profession.
О, да. Ще те разбере, но ще ти се подиграва.
Oh, yeah. it will understand you, but it's gonna make fun of you.
Ще ми се се подиграва толкова много!
I'm going to get made fun of so much!
Мъдрият човек подиграва човека.
The wise man mocks the man.
Подиграва Е, да, може да плати откупа.
Scoffs Well, yeah, I can pay the ransom.
Той ни се подиграва.
It's like he's mocking us.
Кучия син ни се подиграва.
Son of a bitch is taunting us.
И админа винаги се подиграва?
And the admin is always making fun?
В продължение на седмици тя е в ъгъла и ме подиграва: розовата йога мат.
For weeks she is in the corner and taunts me: my pink yoga mat.
Подиграва не ми беше дадена тази информация.
Scoffs I wasn't given that information.
Таксиджията ни се подиграва.
The Cabbie Killer's mocking us.
Да, мисля, че той се подиграва с теб.
Yeah, I think he was making fun of you.
Резултати: 267, Време: 0.0706

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски