MOCKS - превод на Български

[mɒks]
[mɒks]
се подиграва
makes fun
mocks
ridicules
is taunting
is making a mockery
scoffs
's laughing
derides
jest
се присмива
mocks
laughs at
's laughing at
makes fun
ridicules
taunts
scorneth
осмива
ridicules
mocks
guy
derides
satirized
се надсмива
laughs at
mocks
се гаври
mocks
is messing
макети
models
mock-ups
layouts
mockups
dummies
miniatures
dioramas
е подигравка
is a mockery
is a joke
is mocking
's ironic
is an abomination
mocks

Примери за използване на Mocks на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
It rightly mocks poor behavior by a tennis legend,” Johnson tweeted.
Тя съвсем правилно се присмива на лошото поведение на една тенис легенда", написа той в"Туитър".
How he mocks us.
Absolute freedom mocks at justice.
Абсолютната свобода осмива справедливостта.
Allah mocks them and grants them extension in blundering in their inordinance.
Аллах на тях се присмива и ги отсрочва в своята престъпност да се лутат.
When he learns about some of Our revelations, he mocks them.
И щом узнае нещо от Нашите знамения, той им се подиграва.
It rightly mocks poor behaviour by a tennis legend," Johnston tweeted.
Тя съвсем правилно се присмива на лошото поведение на една тенис легенда", написа той в"Туитър".
Holling's father mocks the ceremony.
бащата на Холинг се подиграва на церемонията.
Nobody mocks the God of War!".
Никой не се присмива на Бога на война.
Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
Наистина Той се присмива на присмивачите. А на смирените дава благодат.
A corrupt witness mocks justice, and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
Лошият свидетел се присмива на правосъдието; И устата на нечестивите поглъщат беззаконие.
Although in the novella, in"The Mist," the protagonist mocks stories that have endings.
Въпреки че в новелата„Мъглата” главният герой се присмива на историите, които имат край.
But it's a shame our society mocks the differently uvulated.
Срамота е, че обществото ни се присмива на различните сливици.
Brothers, my landlord mocks us.
Братя, хазяйката ни се присмива.
The blank page. It just sits there and mocks you.
Празната страница Стои си там и ти се присмива.
I shall not spare anyone who mocks the Holy Spirit blaspheming Him outright;
Няма да пожаля никого от онези, които осмиват Светия Дух и безсрамно Го хулят;
He mocks us at every turn.
Той ни подиграва на всяка крачка.
Uncle, my brother mocks both you and me.
Чичо, брат ми с двама ни се подиграва.
The wise man mocks the man.
Мъдрият човек подиграва човека.
So when pushed, the president simply mocks what is expected of him, even when it comes to Russia.
Така че, когато бъде натиснат, президентът просто се подиграва с това, което се очаква от него, дори когато става въпрос за Русия.
It privileges their stories and mocks the weakness of those without power with promises that are rarely,
Тя привилегирова техните истории и се присмива на слабостта на хората без власт с обещания,
Резултати: 116, Време: 0.1276

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български