MOCKS in Turkish translation

[mɒks]
[mɒks]
alay eder
mocks
ridicules
makes fun
derides
taunt
mockery
mocketh
dalga geçiyor
mocks
teasing
you have got to be kidding
's taunting
be kiddin
kidding me
messing arou
mmmm
mmm
mm.
mocks
ummm
mm
um
alaya
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes

Examples of using Mocks in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Through her, the devil mocks, tempts and insults us.
Onun vesilesiyle, şeytan bizlerle alay edip, ayartıyor, aşağılıyor.
It just sits there and mocks you.
Orada durup seninle alay ediyor.
My city mocks me.
Şehrim benimle alay ediyor.
His every breath mocks us.
Her nefesi bizimle alay ediyor.
Brothers, my landlord mocks us.
Kardeşlerim, malsahibi bizimle alay ediyor.
This only mocks the poor boy.
Bu sadece zavallı bir Çocuğun eğlencesi.
And yet, change mocks us with her beauty.
Ama değişim güzelliğiyle bizimle alay ediyor.
What is more… the Mexican mocks death.
Ve dahası, Meksikalılarla alay etmek öldü.
Life mocks me even in death.
Ölü olmama rağmen hayat benimle alay ediyor.
The witch mocks us.
Cadı bizimle alay ediyor.
Death mocks life, mocks Skeksis.
Ölüm, hayatla ve Skeksislerle alay ediyor.
Go ahead. I know the advisory board mocks me.
Git. Danışma kurulunun benimle alay ettiğini biliyorum.
Allah mocks at them and gives them increase in their wrong-doings to wander blindly.
Allah onlarla alay eder, taşkınlıklarında, azgınlıklarında başı boş dolaşsınlar diye mühlet verir onlara.
Allah mocks at them and gives them increase in their wrong-doings to wander blindly.
Allah da kendileriyle alay eder ve azgınlıklarında onlara mühlet verir; böylece onlar bir müddet başıboş dolaşırlar.
When he learns about some of Our revelations, he mocks them. Such people will suffer a humiliating torment.
Ve ayetlerimizden bir şey öğrendi mi onu alaya alır; onlar, öyle kişilerdir ki onlaradır aşağılatıcı azap.
As for he who knows something of Our verses and then mocks them for those there is a humiliating punishment.
O, bizim ayetlerimizden bir şey öğrendiği zaman onunla alay eder. İşte öyleleri için alçaltıcı bir azab vardır.
As for he who knows something of Our verses and then mocks them for those there is a humiliating punishment!
Ayetlerimizden bir şey öğrendiği zaman onlarla alay eder. Onlar için alçaltıcı bir azap vardır!
But Allah mocks them and prolongs them in their transgression[while] they wander blindly.
Allah da kendileriyle alay eder ve onları bırakır; taşkınları içinde bocalayıp dururlar.
But Allah mocks them and prolongs them in their transgression[while] they wander blindly.
Asıl Allah onlarla alay eder ve taşkınlıkları içinde şaşkınca dolaşmalarına( belli bir) süre tanır.
No, no, that's the Athbekistan national anthem- that verse mocks our country's nuclear power facilities.
Hayır hayır. Bu Athbekistan Milli Marşı. Sözleri ülkemizin, nükleer enerji tesisleri ile alay eder.
Results: 68, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Turkish