ПОРОКА - превод на Английски

vice
порок
заместник
зам
вицепрезидент
вайс
менгеме
вице
нравствената
покварата
вицепремиерът
iniquity
неправда
нечестието
грях
беззаконието
порока
виновността
безчестието
нечестивост
гнет
неправедност
vices
порок
заместник
зам
вицепрезидент
вайс
менгеме
вице
нравствената
покварата
вицепремиерът

Примери за използване на Порока на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Този човек може да подуши порока от задника на монахиня.
This guy can smell the sin out of a nun's crack.- I learned from the best.
Ще го закачим на таблото на славата в" Порока".
We're gonna ride him all the way to the Vice hall of fame.
Романът изследва темите за порока и добродетелта, както и влиянието на парите върху френското общество.
The novel explores themes of vice and virtue, as well as the influence of money on French society.
Мойсей издигна змията в пустинята, за да отмахне порока, невежеството, озверяването,
Moses has elevated the serpent in the wilderness in order to remove vice, ignorance, brutality,
от отвращение към справедливостта и отдаденост на порока.
by a distaste of justice and a feast of iniquity.
Чуйте крясъците на отчаяните роби на страстите и порока, които, измамени, мамят,
Listen to the cry of the despairing slaves of passions and vices; how deceived,
греха и порока.
sin, and iniquity.
И наистина,„именно в тази начална възраст се проявяват склонностите към порока и добродетелта“.
Indeed,"it is precisely at this early age that inclinations to vice or virtue are manifest.".
цигарите има още няколко порока, които могат да достигнат до тийнейджър- това е интернет пристрастяване,
cigarettes, there are a few more vices that can reach a teenager- this is Internet addiction,
неговото постоянно отхвърляне води към владенията на порока.
with its continuous rejection, which leads to the domains of iniquity.
Чуйте крясъците на отчаяните роби на страстите и порока, които, измамени, мамят,
Listen to the cries of despairing slaves of the passions and vices, how the deluded delude
тогава когато неговото постоянно отхвърляне води във владенията на порока.
with its continuous rejection, which leads to the domains of iniquity.
духовна сила да избавим народа си от порока унищожаващ морала в общността ни.
the spiritual force necessary to rid our people of the vices that destroy our community's moral fiber.
греха и порока.
sin and iniquity.
Грехът на алчността се счита за втория от седемте най-големи порока на човечеството(смъртни грехове).
The sin of greed is considered the second of the seven greatest vices of mankind(deadly sins).
Шакямуни казал, че когато предавал своя Дхарма, видял, че човешкото общество имало„пет порока“.
Shakyamuni said that when he was imparting his Dharma he saw that human society had“five vices.”.
тя не можа да го спаси от порока му.
she couldn't save him from his vices.
Състраданието е порока на кралете: смачкай окаяните
Compassion is the vice of kings; stamp down the wretched
Нито ден не минава без статия за"Отмъщението на Путин","Тайните източници на порока на Путин" или"10 причини, защо Владимир Путин е ужасно човешко същество".
Not a day goes by without a big new article on“Putin's Revenge”,“The Secret Source of Putin's Evil”, or“10 Reasons Why Vladimir Putin Is a Terrible Human Being”.
Слагаш всички тези хора в средата на порока, и продължаваш да се обръщаш,
You put all these people in the middle of the vice, and you keep turning,
Резултати: 203, Време: 0.0806

Порока на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски