ПОРОЧНИЯ - превод на Английски

vicious
порочен
жесток
вишъс
свиреп
зли
омагьосан
злобни
ужасни
ожесточена
яростни
wicked
угнетител
уикед
нечестивите
злата
порочната
лоши
грешниците
безбожните
грешните
лукавата
perverse
перверзен
опак
извратено
погрешни
порочни
развратено
покварените
опърничав
перверзия

Примери за използване на Порочния на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обяснение: Нещата в света винаги са били като игра на шах, с порочния международен съюз на комунистическите държави като едната страна
Explanation: Things in the world have always been like a chess game, with the wicked international alliance of communist countries as one side
Финансови институции като хедж фондове, които не получават публично финансиране, въпреки вредността и порочния им начин на действие остават извън обсега на промените.
Financial institutions which do not receive funding from the public sector, such as hedge funds, are not affected despite how dangerous they are and their perverse way of operating.
подтикът на неморалния човек, на порочния и престъпния човек,
the conduct of the immoral man; of the vicious and criminal man,
ужасите на страшните зандани, предназначени да накажат порочния.
the horrors of the frightful prisons destined to punish the vicious.
Това е основната причина, поради която Йоан Павел ІІ отказа да разследва отец Марсел Мeсиел, порочния основател на„Легионерите на Христос”‒ защото„Легионерите” бяха консерватори,
That's a major reason John Paul II refused to investigate Father Marcel Maciel, the wicked founder of the Legionaries of Christ- because the Legionaries were conservative,
които поставят под ръководството на Ордена на порочния и Такламакан.
which placed under the authority of the Order of the vicious and Taklamakan.
Разбира се, без значение как тя се опитва да скрие злото лице на порочния си гангстерски режим,
Of course, no matter how the CCP tries to hide the evil face of its wicked gangster regime,
Разбира се, без значение как тя се опитва да скрие злото лице на порочния си гангстерски режим,
Of course, no matter how the CCP tries to hide the evil face of its wicked gangster regime,
Че той е порочен, защото той не знае силата".
That he is vicious because he does not know virtue".
Тази порочна идеология трябва да бъде унищожена, напълно заличена“-.
This wicked ideology must be obliterated and I mean completely obliterated.”.
Прекратяване на порочните практики за употреба на служебните МПС за лични цели.
Termination of the vicious practice of using company vehicles for private aims.
Порочно… и празно!
Wicked! And empty!
Как да се прекъсне порочният кръг на това.
How to break the vicious circle of this.
Порочните мисли и безплодните усилия постепенно полагат отпечатъка си върху лицето.
Wicked thoughts and worthless efforts gradually set their mark on the face.
Те са порочни хора, мога да кажа.
They are vicious people, i can tell.
Съдбите са порочни и жестоки.
The fates are vicious And they're cruel.
Колко измамно порочно е сърцето на човека!
How deceitfully wicked is the heart of man!
Това е порочно и себично занимание.
Trade is vicious and selfish.
Порочна е.
It's wicked.
Порочни кръгове.
Vicious Circles.
Резултати: 175, Време: 0.0854

Порочния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски