ПОСВЕЩЕНИЕ - превод на Английски

dedication
отдаденост
всеотдайност
посвещение
посвещаване
посветеност
преданост
самоотверженост
ангажимент
ангажираност
себеотдаване
initiation
започване
посвещение
иницииране
посвещаване
инициация
образуване
началото
откриването
начална
commitment
ангажимент
ангажираност
отдаденост
задължение
обвързване
посвещение
обвързаност
ангажиране
всеотдайност
съпричастност
devotion
преданост
отдаденост
посвещение
привързаност
всеотдайност
отдаване
набожност
вярност
посветеност
посвещаване
consecration
посвещение
освещаване
ръкоположение
посветяване
водосвет
ръкополагането
пoсвещение
назирейството
с посвещаване
bestowal
отдаване
посвещение
посвещенчески
посвещаване
посвещенически
посвещенческата
посвещенческото
ordination
ръкополагане
ръкоположение
хиротония
посвещението
ръкоположения
ръкополага
entrustment
възлагане
посвещение
посвещаване
initiations
започване
посвещение
иницииране
посвещаване
инициация
образуване
началото
откриването
начална
commitments
ангажимент
ангажираност
отдаденост
задължение
обвързване
посвещение
обвързаност
ангажиране
всеотдайност
съпричастност
dedications
отдаденост
всеотдайност
посвещение
посвещаване
посветеност
преданост
самоотверженост
ангажимент
ангажираност
себеотдаване

Примери за използване на Посвещение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Участието ни задълбочава личното посвещение в представянето на Христос пред другите.
Participation deepens personal commitment in presenting Christ to others.
Това е посвещение на ордена на слугите на Мери….
It is a devotion of the Order of the Servants of Mary….
И- посвещение в какво?!
And- initiation into what?!
На двадесет и три годишна възраст получава пълно монашеско посвещение.
At twenty-three, he received full monastic ordination.
не от Алии Нуи, вие получавате вашето духовно посвещение.
not from any alii nui that you receive your spiritual consecration.
Вашата преданост и посвещение е вашата страна, вашето правителство.
Your devotion and dedication is your country, your government.
Посвещение на страната си, на убежденията си
Devotion to his country, his convictions,
Нашето посвещение към него е по-силно от всякога.
Our commitment to it is more powerful than ever.
Съществуват три степени на посвещение в тази традиция.
There are three degrees of initiation into this tradition.
Но помогни да изживея деянието си на посвещение.
But help me to live my act of consecration.
На двадесет и три годишна възраст получава пълно монашеско посвещение.
At the age of 40, he received full monastic ordination.
А сега, посвещение на крал Саймън от сина му.
And now, a dedication to King Simon from his son.
Бракът изисква посвещение, страст, смирение,
Marriage demands commitment, passion, humility,
Някои ложи вече имат изоставане от кандидати за посвещение.
Some Lodges already have a backlog of candidates for initiation.
Тези връзки са централната част от това посвещение.
These promises form the core of this devotion.
Посвещение и лидерство от Дъглас Хайд.
Dedication and Leadership by Douglass Hyde.
Той ще трябва да учи и да се обучава за това Посвещение.
He would have to study and train for this Initiation.
от цяло сърце, посвещение на Исус Христос без никакви резерви.
wholehearted commitment to Jesus with no reservations.
Нека гласовете се издигат в песен на хвала и посвещение.
Let the voices be lifted in songs of praise and devotion.
Посвещение на светлината и звука.
Dedication to light and sound.
Резултати: 1126, Време: 0.0799

Посвещение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски