Примери за използване на Посочихте на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Второ, на търговския фронт, както посочихте, имаме исторически връзки.
С готовност признавам, че, както посочихте, като европейци ние имаме отговорности.
Но всичко, което посочихте.
Това ли е изводът от данните, които посочихте?
Не бях сигурна кого посочихте преди малко.
Това, което Вие посочихте, е правилно.
Положителна крачка е наредбата, която Вие посочихте.
Както Вие вярно посочихте, щетите за нашата икономика,
Както посочихте, вярно е че е необходима инвестиция в размер на 200 млрд. евро за газова инфраструктура
Всъщност бих искал да се позова на Правилника за дейността по отношение на Председателския съвет, който, както посочихте Вие, г-н председател, изготвя дневния ред.
Г-н председател, както посочихте, през последните няколко години Парламентът придоби правомощия
Относно намаляването на разходите и, както посочихте, енергийната ефективност,
Тъй като очевидно, както посочихте в изказването си, вече започват да се виждат първите признаци на възстановяване.
Считам, че сега разполагаме с историческа възможност да преразгледаме нашата политиката в областта на правата на човека, както посочихте, баронесо Аштън.
само на новите държави-членки, но и на държавите-членки, които посочихте в изказването си.
Много се радвам, че посочихте борбата срещу престъпността като сериозен проблем за нашия Европейски съюз.
Посочихте файл за временната директория.
Г-н председател, ако сме разбрали правилно, посочихте резолюция във връзка с първоначално внесеното предложение.
Но ако те правят това, което посочихте, в широк мащаб, то бих казал, че вършат работата на демоните.
Аплодираме Фидес и защото с приоритетите, които посочихте, Фидес ни кара да осъзнаем, че битката за единна, свободна Европа все още не е приключила.