ПОСТСЪВЕТСКОТО - превод на Английски

post-soviet
постсъветски
пост-съветски
бившите съветски
следсъветска
след разпадането на съветския съюз

Примери за използване на Постсъветското на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В постсъветското пространство той има историческо значение,
In the post-Soviet space, it has a historical significance,
В постсъветското пространство тя също заема своята ниша
In the post-Soviet space, it also occupied its niche
Richard Koch Повечето хора в нашата постсъветското и обществото, според моите лични наблюдения,
Richard Koch Most people in our post-Soviet and society, according to my personal observations,
В края на 90-те години на миналия век по рафтовете на магазините постсъветското пространство, нов продукт- раци пръчки.
In the late 90-ies of the last century on the shelves of stores post-Soviet space, a new product- crab sticks.
насърчава мирното разрешаване на конфликти в постсъветското щата Джорджия.
promoted a peaceful resolution to conflict in the post-Soviet state of Georgia.
насърчава мирното разрешаване на конфликти в постсъветското щата Джорджия.
promoted a peaceful resolution to conflict in the post-Soviet state of Georgia.
политическата комуникация в постсъветското пространство.
political communication in post Soviet space.
Професионалните й интереси са съсредоточени в регионите на Близкия Изток и Северна Африка, постсъветското пространство и Западните Балкани.
Throughout her outstanding career she has been focusing her expertise in the MENA region, post Soviet space and Western Balkans.
в по-мащабните текущи и исторически събития, които в постсъветското пространство са толкова бурни".
historical developments, which have been so turbulent in the post-Soviet space.”.
в същото време той активно се противопоставя на задълбочаването на интеграционните процеси в постсъветското пространство.
at the same time it automatically opposes the deepening of integration processes in the post-Soviet space”.
както и съвременната миграция в постсъветското пространство.
present occupations, and contemporary migration in post-Soviet space.
не може да разбере, че в постсъветското пространство, в качеството на учител на живота и център на притегляне,
does not recognize that in the post-Soviet space, it is not needed by anyone as a teacher of life
Как ироничен изследовател на постсъветската култура, Корина безпогрешно сканира картината на съвременния руски живот.
Considered an ironic investigator of post-Soviet culture, Korina unerringly portrays contemporary Russian life.
При Борис Елцин постсъветска Русия изглежда на ръба да се превърне в"провалена държава".
Under Boris Yeltsin, post-Soviet Russia seemed on the verge of becoming a failed state.
Руско-беларуските отношения на постсъветския период трудно могат да се нарекат прости.
Russian-Belarusian relations of the post-Soviet period can hardly be called simple.
За съжаление, в цялото постсъветско пространство възпитанието на децата е женска тежест.
Unfortunately, in the entire post-Soviet space, the upbringing of children is a woman's burden.
Институт по постсъветски и междурегионални изследвания.
Institute of Post-Soviet and Interregional Studies.
Постсъветски страни по азбучен ред.
Post-Soviet states in English alphabetical order.
В нейната постсъветска външнополитическа концепция Балканите отиват на по-заден план.
In its post-Soviet foreign policy Balkans went to the“background”.
Постсъветска Украйна.
Post-Soviet Ukraine.
Резултати: 152, Време: 0.0711

Постсъветското на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски