do
правят
вършат
да направя
общо come
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи act
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат go
отидете
отиват
върви
иди
давай
тръгвай
ходят behave
поведение
се държат
действат
постъпват
се отнасят enter
въвеждане
въведете
влезте в
влизат в
навлизат в
въвеждате
навлезе в receives
получаване
получават
приемат
да приемат joined
присъединяване към
съединение
присъединете се към
включете се
се присъединяват към
обединяват
заповядайте
влезте do they do
правят
вършат
постъпват
извършват
причиняват
ще го направят does
правят
вършат
да направя
общо comes
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи did
правят
вършат
да направя
общо received
получаване
получават
приемат
да приемат coming
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи came
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи goes
отидете
отиват
върви
иди
давай
тръгвай
ходят enters
въвеждане
въведете
влезте в
влизат в
навлизат в
въвеждате
навлезе в receive
получаване
получават
приемат
да приемат acting
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат entering
въвеждане
въведете
влезте в
влизат в
навлизат в
въвеждате
навлезе в acted
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат acts
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат done
правят
вършат
да направя
общо went
отидете
отиват
върви
иди
давай
тръгвай
ходят join
присъединяване към
съединение
присъединете се към
включете се
се присъединяват към
обединяват
заповядайте
влезте
Средно годишно в Центъра постъпват повече от 600 нуждаещи се от помощ диви животни. Annually, the Center receives more than 600 wild animals that need medical treatment. Фалшиви обаждания постъпват всеки ден. There's bogus calls come in every day. Много хора постъпват като децата. Many people act like children. Както постъпват много други. As do so many others. От техните продажби постъпват във фонда за стипендии. Of their proceeds go to the scholarship fund.
Вноските за допълнително пенсионно осигуряване постъпват по индивидуална партида. Installments to supplementary pension insurance enter on an individual lot. Възрастните постъпват по същия начин. Когато постъпват мерзко и не се разкайват. When reproofs come they are ashamed, but not repentant. В пречиствателната станция постъпват за пречистване. The SWTP receives for treatment. Така постъпват те, инспекторе. That is what they do , Inspector. А как постъпват с дезертьорите? Те идват в града ни и постъпват в университет, за да изучават руски език. They come to our town and go to the university to study Russian. И всички, които постъпват така, ще живеят с Бога. All who act thus will live to The Divine. Не й се обаждай пръв, така постъпват само мухльовците. Do not call her first, so enter only nincompoops. Те постъпват като индианците апачи. They behave like Apache gunships. Парите ще постъпват от най-различни места. The money would come from several places. Така постъпват семействата. That's what families do . Защо постъпват така и как да реагират родителите? Why do they do it and what should parents do? . Хората постъпват толкова странно. Humans act so strange. Младежите, които постъпват в университетите. In educating youths who go to the universities.
Покажете още примери
Резултати: 554 ,
Време: 0.1263