YAPTIĞI - превод на Български

прави
yaptığını
yapıyor
yapar
yapan
işi
haklı
yapan şey
bir yapıyor
düz
mi yapıyor
стори
yaptı
kıldı
story
bir şey
върши
yaptığını
yapıyor
işlerse
yaparsa
yarıyor
работата
işi
çalışmak
görevim
işe
olay
проведено
yapılan
yürütülen
düzenlenen
yaptığı
gerçekleştirilen
yapıldı
tarihli
arasında
düzenlediği
трябва
gerek
lazım
zorunda
gerekiyor
ihtiyacı
mutlaka
yapman gereken
bence
hemen
biraz
правят
yaptıklarını
yapıyorlar
yapar
yapan
işi
mi yapıyorlar
şeyler yapar
правеше
yaptı
yapıyordun
yapardı
yapıyorsun
işin
yapıyordun sen
halt
yaptığın gibi
правим
yapıyoruz
yaptığımız
yaparız
yapacağız
işimiz
yapıyoruz biz
halt
mi yapıyoruz
hazırlıyoruz
bir yapıyoruz

Примери за използване на Yaptığı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Altın gibi olun. Ne yaptığı hakkında hiçbir fikri yok değil mi?
Изобщо не знае какви ги върши, нали?
Senin için yaptığı onca şeyden sonra gerçekten de ona sırtını mı döneceksin?
Наистина би го предал, след всичко, което стори за теб?
Bu bilgi Hollandalı bilim adamlarının yaptığı araştırmalardan anlaşılıyor.
Това е видно от изследването, проведено от холандски учени.
Tüm yaptığı çığlık atmak,
Всичко, което правеше, беше да пищи,
Tek yaptığı sol eliyle ateş etmek.
Всичко което прави, е да стреля с лявата си ръка.
Sanırım insanların yaptığı bir şey.
Мисля, че е, че е нещо, което правят хората.
Terapistlerin yaptığı bu değildir.
Това не е работата на терапевта.
Marcello, Auggienin yaptığı şu yemeği bir tatmalısın.
Марчело, трябва да пробваш това ястие, което Аги измисли.
Ekibin yaptığı her şeyin kaydını tutmam gerekiyor.
Длъжна съм да тази записи на всичко, което върши екипът.
Johnsonın Tealce yaptığı gibi sana dalaştı mı?
Започна бой с теб, както Джонсън стори с Тийл'к?
Erkeklerin yaptığı budur, ve biz bunu çok severiz.
Мъже се бъзикат един друг. Това правим ние и ни харесва.
Annemin çocukken bana yaptığı patates salatasına benziyor. Yalnızca.
Това е като картофената салата, която майка ми правеше, като дете, само.
Elimizdeki çok güçlü bir şey ve bunun vücudumuza ne yaptığı hakkında hiçbir fikrimiz yok.
Разполагаме с мощна машина, но нямаме представа какво прави с телата ни.
Dostların yaptığı budur.
Това е което приятелите правят.
Christianın yaptığı burun estetiğine bakıyordum.-
Оглеждах работата на Крисчън по носа ти,
Herkes yaptığı işten hoşlanmalıdır,
Всички трябва да харесват работата си,
Polislerin yaptığı şu.
И това, което полицията върши.
Kâhin Ilyas ιn Elişa için yaptığı gibi.
Както стори и Илия?”.
Hepimiz yaptığı gibi kabullendim bunları.
Ще се справя, както всички го правим.
Sonra beni boynumun arkasından tuttu tıpkı çocukluğumda yaptığı gibi.
И той ме хвана за тила, както правеше, когато бях дете.
Резултати: 2440, Време: 0.0875

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български