DID in Turkish translation

[did]
[did]
yaptı
to do
to make
to have
to build
yapan
makes
did
one
maker
öyle
so
is
like that
well
do
yeah
just
then
way
like it
yaptığını
to do
to make
to have
to build
yaptım
to do
to make
to have
to build
yaptın
to do
to make
to have
to build

Examples of using Did in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And your friends did to that Bravik. Not half as bad as what you.
Sen ve arkadaşlarının o Bravike yaptığının yarısı kadar kötü değil.
Not half as bad as what you and your friends did to that Bravik.
Sen ve arkadaşlarının o Bravike yaptığının yarısı kadar kötü değil.
It was bad. You didn't make the same mistake in silver, did you?
Fenaydı. Aynı hatayı Silverda yapmadın, değil mi?
But the President did. No, Jake, come on.
Hayır, Jake, Yapma. Başkan hariç.
Not this. I stood by once before and did nothing.
Bunu değil. Bir zamanlar bekledim ve hiçbirşey yapmadım.
You wanna talk about what you and Rachel did today? I know?
Biliyorum. Bugün Rachel ile ne yaptığınızı konuşmak ister misin?
Tell her what you and Esse did today.- No.
Hayır. Bugün Esseyle birlikte ne yaptığınızı anlat.
Of course I can. No, y-you did nothing wrong.
Elbette yapabilirim. Hayır, yanlış bir şey yapmadın.
Can I ask what you did that was so bad?
Bu kadar kötü ne yaptığınızı sorabilir miyim?
Maybe the author did experiments down here. A hidden lab.
Belki de yazar burada deney yapmıştır. Gizli bir laboratuar.
Do not do what Hanna did when she bound the book out of fear.
Kitabı korkuyla kapattığı sırada Hannanın yaptığını yapma.
Cause I did the exact same thing to you. Why?
Neden? Çünkü ben de bunun aynısını sana yapmıştım.
So did you. You said you wanted to go home.
Öyle yaptım Sen eve gitmek istediğini söyledin.
What? I know you did this, Chloé Bourgeois!
Ne? Bunu sen yaptın, biliyorum Chloé Burjuva!
Why's that? Because what you couldn't destroy, I did all on my own?
Çünkü senin halledemediğini ben tek başıma yaptım.- Niye?
I mean H-How did I… How.
H-Nasıl yaptım ben… Nasıl.
I mean H-How did I… How… Why are you so calm?
Neden bu kadar sakinsin? H-Nasıl yaptım ben… Nasıl?
Your mom did this? Okay?
Tamam. Anneniz mi yaptı bunu?
Or because daddy did horrible things to me. or because my mommy didn't love me enough, No, it-it-it's this brain I was born with, or maybe she loved me too much.
Ben bu beyinle doğdum veya annem beni yeterince sevmedi… veya belki beni çok fazla sevdi veya babam bana korkunç şeyler yaptı.
Mrs. Harrison, I fully intend to catch the man who did this to your son. And the truth is that… Your contact with him is the key that can help me do that.
Bayan Harrison, oğlunuza bunu yapan adamı yakalamak istiyorum ve gerçek şu ki bunun anahtarı onunla kurduğunuz temas.
Results: 44974, Time: 0.0627

Top dictionary queries

English - Turkish