YAPMA in English translation

don't do not do
yapma
mi götürelim gallagherler terapi olmaz
öyle değil
olmaz psikiyatriste mi
not
değil
yok
sakın
hiç
olmaz
pek
hayır
henüz
etme
bilmiyorum
do
yap
yapar
yapın
öyle
işi
come on
hadi
haydi
gelin
gel
haydi ama
to make
yapmak
sağlamaya
daha
kazanmak
edinmek
kılmak için
yaratmak
göstermeye
oh
ah
aman
tanrım
çok
hayır
tabii
kahretsin
canım
doing
yap
yapar
yapın
öyle
işi
do not do
yapma
mi götürelim gallagherler terapi olmaz
öyle değil
olmaz psikiyatriste mi
did
yap
yapar
yapın
öyle
işi
does
yap
yapar
yapın
öyle
işi

Examples of using Yapma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Monkeybone, bekle! Hayır, bunu yapma!
No, don't do this!- Monkeybone, wait!
Saygılı ve asil bir giriş yapma planımızı hatırlayan var mı?
To make a respectful, dignified entrance? Does anybody remember our plan?
Baba, yapma, tekrarlıyorum, bunu yapma..
I repeat, do not do that. Dad, do not..
Devam et! Annen sana hırsızlık yapma demedi mi hiç?
Keep moving! Did your mum ever told you not to steal?
Yapma! Hayır!- Hayır!- Baba!
Father… no… No! Oh.
Yapma şunu! Bundan daha iyisini yapamazsan kaybedeceksin.
If you can't do any better than that, you're going to lose.
Tamam! Ama burada yapma.
Don't do not do it here, not here. ok, ok.
Negatif. Nabız? Bana bunu yapma, Nick.
Pulse? Negative. Don't do this to me, Nick.
Yapma lütfen. Jüpiterin bile ondan daha hafif uyduları var.
Jupiter's got moons that weigh less than she does. Oh, please.
Bunu yapma. Kötü adam gitti tamam mı?
Do not do this. The bad guy is gone, okay?
Devam et! Annen sana hırsızlık yapma demedi mi hiç?
Keep moving! Did your mom ever tell you not to steal?
Yapma lütfen Camille.
Oh, please, Camille.
gidermisin ve bunu birdaha yapma.
will you go… and never do this again?
Bana arazinin bir mil içinde atış yapma iznim olmadığını söyleme?
I'm not allowed to shoot within a mile of your land?
Fernando, bak… Lütfen, yapma bunu. Fernando!
Fernando… Fernando, look… Please, don't do this!
Yapma… Şu Cook denen eleman… Gerçek adı mıymış o?
This guy Cook, does he have a real name?
Senden istediğim, bana bunu yapma.
I'm asking you, do not do that to me.
Ne zaman uyandın?- Yapma lütfen!
When did you wake up? Lance: Please stop!
Yapma. Lütfen bana buraya beni durdurmak için geldiğini söyleme.
Please tell me you are not here to stop me. Oh.
Rahatlayıp istediğin her şeyi yapma zamanın geldi.
It's time you relax, and do whatever you want.
Results: 26508, Time: 0.0655

Top dictionary queries

Turkish - English