ПОТОМЦИТЕ МУ - превод на Английски

his descendants
неговия потомък
his sons
син му
детето си
his children
детето си
сина си
дъщеря си
неговата рожба
своето чедо
детските си
his offspring
потомството му
внуците му
неговите потомци
поколението му
неговите деца
негов род
his seed
потомството му
семето си
неговите потомци
семенцето си
челядта му
неговата семка
his descendents

Примери за използване на Потомците му на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И те бяха поробени от него и потомците му до въздигането на персийското царство.
Well, they were servants to him and his sons until the reign of the King of Persia.
само синовете му и потомците му през всички времена.
only his sons and his descendents alone, for all time.
Това ще им бъде вечен закон, за него и за потомците му във всичките им поколения.
This will be a permanent regulation for them, for Aaron and his descendants in every generation.
Това ще им бъде вечен закон, за него и за потомците му във всичките им поколения.
It shall be a statute forever to them, to him and to his seed throughout their generations.”.
Разгневен, равинът го е проклел и заявил, че потомците му ще страдат от голямо нещастие.
Angry, the rabbi cursed him and claimed that his descendants would suffer great misfortune.
Като стана дума за правителства, биткойн и потомците му тестват границите на независимостта, които Барлоу обяви за киберпространството.
Speaking of governments, bitcoin and its descendants have been testing the limits of the independence Barlow declared for cyberspace.
даде за винаги на Давида да царува над Израиля, той и потомците му, чрез завет със сол?
over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
даде за винаги на Давида да царува над Израиля, той и потомците му, чрез завет със сол?
Israel to David forever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
А Аарон и потомците му принасяха принос върху олтара за всеизгарянето
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering,
А Аарон и потомците му принасяха принос върху олтара за всеизгарянето
But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering,
му бе обещал, че ще даде светилник на него и на потомците му довека.“.
as he promised him to give him always a light, and to his children.”.
Потомците му затварят завинаги сърцата си за притегателната сила на Отеца, единствено когато окончателно и завинаги изгубят желанието да изпълняват неговата божествена воля- да го познаят и да станат като него.
Only do his offspring close their hearts forever to the Father's drawing power when they finally and forever lose the desire to do his divine will--to know him and to be like him.
ща даде светилник нему и на потомците му до века.
as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
му бе обещал, че ще даде светилник на него и на потомците му довека.“.
as he promised him to give him alway a light, and to his children.
който търсеше живота ти; днес Господ въздаде на Саула и на потомците му за господаря ни царя.
the Lord hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
това да бъде вечна наредба за тях, за него и потомците му във всичките им родове.“.
it must serve as a permanent regulation for them, for him and his offspring, throughout their generations.”+.
който търсеше живота ти; днес Господ въздаде на Саула и на потомците му за господаря ни царя.
Yahweh has avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.".
за да не умрат; това да им бъде вечна наредба, нему и на потомците му в родовете им.
it will be a law forever for them, even to him and to his descendants forever.
за да не умрат; това да бъде вечна наредба за тях, за него и потомците му във всичките им родове.“.
it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations.".
Потомците му Пророчеството Писанието.
The Book to his offspring.
Резултати: 494, Време: 0.1217

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски