Примери за използване на По-широкия контекст на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Въпреки това, не е възможно да се насочим към тази тема без да обхванем по-широкия контекст.
Анализаторите също така последователно подчертават значението на видимостта на сигурността на границите в по-широкия контекст на геополитиката и политическите решения.
учените да изучават генетичните промени в по-широкия контекст на целия геном.
Следователно, преобладаващите научни парадигми на Земята забавя тялото на човешкото познание от пълно разбиране на сложността на човешките преживявания, в по-широкия контекст на Вселената.
По-конкретно, програмата е предназначена за учители, които ще останат в класната стая, като поемат ръководни функции в училищата и в по-широкия контекст на училищната общност.
играе роля в по-широкия контекст на регионалната политика
Една обща тема в тези курсове е интегрирането на решения за околната среда и ресурси в по-широкия контекст на националната и международната икономическа политика…[-].
съветът беше да погледнем по-широкия контекст.
вътрешната логика и по-широкия контекст на Директивата за ГМО.
Където е възможно, то се стреми да постави закона в по-широкия контекст на социални, политически,
Припомня, че положението в ивицата Газа трябва да се разглежда в по-широкия контекст на близкоизточния мирен процес;
интегрирането на рибарството в европейската морска политика в по-широкия контекст на повишаване на нейния капацитет.
Енджин Исин внимателно ситуират тези текстове в по-широкия контекст на мисълта на Фуко.
думи като дизайнер или писател станаха по-малко уместни в по-широкия контекст на моята работа.
Подчертава, че бюджетът за 2017 г. трябва да се разглежда в по-широкия контекст на междинното преразглеждане на многогодишната финансова рамка(МФР);
Всеки ден в работата си виждаме, че когато Монтесори принципите се прилагат в по-широкия контекст на обществото, възможностите са безкрайни.
Настоящата публична консултация се осъществява в по-широкия контекст на инициативата на Европейската комисия за растеж
Поради това възстановените суми са показател само в по-широкия контекст, т.е. по отношение на заинтересованите страни
Всъщност мисля, че този доклад не отдава достатъчно значение на енергийната ефективност на сградите в по-широкия контекст на грижите за екологичните проблеми, като например изменението на климата.
също така играе важна роля и в по-широкия контекст на регионалната политика