WIDER CONTEXT - превод на Български

['waidər 'kɒntekst]
['waidər 'kɒntekst]
по-широк контекст
broader context
wider context
larger context
greater context
широкият контекст
по-широкия контекст
broader context
wider context
larger context
greater context
по-широкият контекст
broader context
wider context
larger context
greater context
по-широка рамка
broader framework
wider framework
wider context
wider frame
рамките на по-широкообхватния контекст
на културалния контекст

Примери за използване на Wider context на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
all vague talk of narrower or wider context becomes meaningless.
всякакви неясни приказки за по-тесен или по-широк контекст стават безсмислени.
In the wider context of the safety and security of maritime transport, I must mention some recent acts of piracy in the Gulf of Aden.
В по-широкия контекст на безопасността и сигурността на морския транспорт трябва да спомена някои скорошни актове на пиратство в Аденския залив.
Then the wider context of love and the wider context of fatefulness of my action
Тогава по-широкият контекст на любовта и по-широкият контекст на верността към своите действия
Mlechevska added that the installation is not only for Bulgaria but has a wider context.
Млечевска допълни, че инсталацията не се отнася единствено за България, а има по-широк контекст.
You will examine literary texts in the wider context of cultural production
Ще разгледате литературните текстове в по-широкия контекст на културното производство
The boards will offer advice and set them in a wider context- the euro area and the EU.
Бордовете ще дават съвети като ги поставят в по-широк контекст- еврозоната и ЕС.
Consolidate skills and knowledge in the wider context of film forms,
Укрепване на уменията и знанията в по-широкия контекст на филмовите форми,
What is happening in Mosul now has to be analysed in a wider context.
Това, което сега се наблюдава във връзка с бежанците, трябва да се разглежда в по-широк контекст.
But it is true that we will not understand what happened to the Armenians unless we see what happened to them in the wider context of the war.
Но пък е вярно и това, че не можем да разберем какво се е случило с арменците, освен ако го разглеждаме в по-широкия контекст на войната.
evaluate how law might protect the environment in the wider context of environmental and energy policy.
да оцени колко закон може да се защити околната среда в по-широкия контекст на политиката за околната среда и енергетиката.
It may be admirable if the issue of international adoptions is seen within the wider context of adoption itself.
Можеше да е възхитително, ако въпросът за международните осиновявания се разглеждаше в по-широкия контекст на самото осиновяване.
The Bachelor of Arts in Theatre Arts is an academic degree designed to help you place theatre within the wider context of humanistic studies.
Бакалавърът по изкуствата в театралното изкуство е академична степен, предназначена да ви помогне да поставите театър в по-широкия контекст на хуманистичните изследвания.
Despite that, it is not feasible to address this topic without encompassing the wider context.
Въпреки това, не е възможно да се насочим към тази тема без да обхванем по-широкия контекст.
scientists to study genetic changes in the wider context of the whole genome.
учените да изучават генетичните промени в по-широкия контекст на целия геном.
also play a role in the wider context of regional policy
играе роля в по-широкия контекст на регионалната политика
they indicated that we should consider the wider context.
съветът беше да погледнем по-широкия контекст.
Wherever possible, it seeks to place the law in the wider context of social, political,
Където е възможно, то се стреми да постави закона в по-широкия контекст на социални, политически,
Engin Isin carefully situate these texts within the wider context of Foucault's thought.
Енджин Исин внимателно ситуират тези текстове в по-широкия контекст на мисълта на Фуко.
Stresses that budget 2017 has to be considered in the wider context of the mid-term revision of the multiannual financial framework(MFF);
Подчертава, че бюджетът за 2017 г. трябва да се разглежда в по-широкия контекст на междинното преразглеждане на многогодишната финансова рамка(МФР);
When Montessori principles are applied in the wider context of society, the possibilities are endless.
Всеки ден в работата си виждаме, че когато Монтесори принципите се прилагат в по-широкия контекст на обществото, възможностите са безкрайни.
Резултати: 169, Време: 0.0478

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български