WIDER CONTEXT in Czech translation

['waidər 'kɒntekst]
['waidər 'kɒntekst]
širším kontextu
broader context
wider context
larger context
širších souvislostech
broader context
wider context
širšího kontextu
wider context
broader context
a larger context
širší kontext
wider context
broader context
a larger context
širší souvislosti
bigger picture
wider implications
wider context
broader context
širších souvislostí
broader context
wider context

Examples of using Wider context in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The aim of the course is to acquaint students with the current status of non-professional theatre i a wider context than that of children's theatre ensembles.
Cílem kurzu je seznámit studenty se současným stavem neprofesionální divadelní tvorby v širším kontextu, nežli je tvorba s dětským divadelním souborem.
In the wider context, however, and for the sake of European consumers,
V širším kontextu a v zájmu evropských spotřebitelů
This field of study puts great emphasis on education within the wider context of tourism, graduates will have developed good managerial
Obor klade důraz na vzdělání absolventa v širším kontextu cestovního ruchu, absolvent tak kromě kvalitního manažersko-ekonomického pojetí vnímá
try to lobby for its interests in a wider context.
pokusit se prosazovat své zájmy v širších souvislostech.
In the wider context, we have received written assurances that this report will not set a precedent for the future use of delegated powers.
V širším kontextu jsme byli z mnoha stran písemně ujištěni, že tato zpráva se nestane precedentem pro použití přenesených pravomocí v budoucnu,
I believe that these questions should be placed in a wider context, as the debate on how to license music on the internet is gaining momentum.
by tyto otázky měly být umístěny do širšího kontextu, neboť debata o tom, jak mají být udělovány licence na hudbu na internetu, nabývá na intenzitě.
I would like to address the content in the wider context of the common fisheries policy.
podrobněji se zmínit o jejím obsahu v širším kontextu společné rybářské politiky.
That is why the Committee on Legal Affairs is so clear that in dealing with this review we must keep an eye on the wider context of contract law
Proto má Výbor pro právní záležitosti tak jasno v tom, že při práci na této revizi musíme mít na zřeteli širší kontext smluvního práva i občanského
Tomáš Pospěch put Wiškovský's legacy in the wider context it deserves, with the whole book available to foreign readers in English translation.
Tomáše Pospěcha po zásluze dostává do širšího kontextu a díky existenci překladů do angličtiny je zpřístupněn i zahraničním čtenářům.
I fully agree that we have to look at this question in a wider context, in this case, in the context of the financial
zcela souhlasím s tím, že tuto otázku musíme posuzovat v širším kontextu, v tomto případě v souvislosti s finanční
situate the attitudes of respondents from the Czech Republic in a wider context.
mohli postoje respondentů z České republiky zařadit do širšího kontextu.
their staff, and in highlighting the social value of enterprises within the wider context of society.
ve smyslu zdůraznění sociální hodnoty podniků v rámci širšího kontextu společnosti.
we also get acquainted with the wider context and the interconnectedness of ecological,
seznámíme se také se širšími souvislostmi a vzájemným prolínáním ekologických,
that it should be conducted in a wider context and as part of a discussion of the common immigration
neměla by se však uskutečňovat v širším kontextu jako součást diskuse o společné přistěhovalecké
evaluation of environment microclimate parameters and, in a wider context, protection against atmospheric pollution as well as methodology
posuzování parametrů mikroklimatu prostředí a v širším kontextu i ochranu ovzduší, integrované navrhování a hodnocení budov
since this system fits into a wider context aimed at improving the safety of maritime traffic
tento systém zapadá do širšího kontextu zaměřeného na zlepšení bezpečnosti námořní dopravy
I would like to think that we can place today's debate in a wider context, specifically by making a connection with the fact that the UN Economic and Social Council adopted a decision last year,
Myslím, že můžeme dnešní rozpravu zasadit do širších souvislostí, zejména poukázáním na to, že Hospodářská a sociální rada OSN přijala minulý rok rozhodnutí, kterým stanovila jako prioritní témata přezkumu a politických cyklů na
which would duly place it in a wider context and the cultural framework of contemporary society.
jež by ji zasadilo do širšího kontextu a kulturního rámce současné společnosti.
EMAS, in terms of reporting by companies, into the wider context of what we are trying to do on corporate responsibility
jde o předkládání zpráv podniky, uvedu do širších souvislostí toho, o co se snažíme v oblasti sociální odpovědnosti
Understand the physico-chemical nature of biological processes in wide context;
Chápat fyzikálně-chemickou podstatu biologických procesů v širších souvislostech;
Results: 55, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech