ПРЕДИШНИ СЛУЧАИ - превод на Английски

previous cases
предишния случай
предходния случай
предишно дело
предния случай
previous occasions
предишен случай
past cases
prior cases
previous instances
previous episodes
предишния епизод
earlier cases
prior occasions
former occasions

Примери за използване на Предишни случаи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
С доста оръдия и боеприпаси трябва да избегнем тежките загуби, които понесе пехотата при предишни случаи.
With plenty of guns and ammunition, we ought to be able to avoid the heavy losses which the infantry have always suffered on previous occasions.
Най-много могат да кажат, че това е бил алгоритъм, установен при предишни случаи.“.
The most the government could say is that this is what the algorithm found based on previous cases.".
Предишни случаи показват по-висока наличност на хематологични
Previous case studies suggest a higher prevalence of hematologic
Съгласно приетото от Органа на ЕАСТ в предишни случаи, такива мерки за подкрепа в областта на културата могат да бъдат оправдани въз основа на член 61,
As accepted by the authority in previous cases, such support measures might be approved on cultural grounds on the basis of article 61(3)(c)
Компанията Cybereason отбеляза, че в предишни случаи тя е идентифицирала хакерски нападения, за които се предполага,
The company has said on previous occasions, was referred to attacks suspected of coming from China
Като има предвид, че подобни предишни случаи на случайно преминаване на границата от гръцки
Whereas previous cases of similar accidental crossings of the border by either Greek
В списък с примери от предишни случаи, документът дори цитира успешното оспорване на ислямисткия духовник Абу Катада, което се позова на законите за човешките права срещу опитите на вътрешното министерство да го изпрати обратно в Йордания, където да му бъдат повдигнати обвинения за терористична дейност.
In a list of examples of past cases, it even cites Islamist cleric Abu Qatada's successful challenge under human rights laws against Home Office attempts to send him back to Jordan to face terror charges.
Журналистът, който в предишни случаи е носен на Исус
The journalist, who on previous occasions has worn Jesus
В предишни случаи на хора, заразени с инфекции от здравни работници,
In previous cases of people who contracted infections from health care workers,
Тази линия рязко контрастира с предишни случаи на агресивни, граничещи с грубост реакции на най-високите нива,
This line sharply contrasts with previous instances of aggressive, bordering on rudeness reactions at the highest levels,
Компанията Cybereason отбеляза, че в предишни случаи тя е идентифицирала хакерски нападения, за които се предполага, че са дошли от Китай
The company said on previous occasions it had identified attacks it suspected had come from China
Че подобни предишни случаи на случайно преминаване на границата от гръцки или турски войници са
The MEPs stressed that“previous cases of[…] accidental border crossings by either Greek
При предишни случаи, когато показателят е бил едно стандартно отклонение над четиригодишната прогресивна средна стойност,
On prior occasions in which the indicator has been one standard deviation above the four-year rolling average,
В тази връзка искам да повторя по-широкото предложение, което съм правил при предишни случаи, а именно, че би било подходящо също така да обогатим знанията на младите европейци за Съюза, като въведем такъв задължителен предмет в гимназиалната програма.
In this connection, I should like to reiterate the broader proposal I made on previous occasions, namely that it would be appropriate also to enhance young Europeans' knowledge of the Union by making this a compulsory subject in the upper secondary school curriculum.
Работата, както и в предишни случаи, в началото нав непосредствена близост до един ъгъл прозорец
The work, as in previous cases, the start ofnext to a window corner and nozzle sprayer try
Както вече посочихме в предишни случаи, Общото събрание на МОНА е на мнение,
As we have already pointed out on previous occasions, the General Assembly of IONA takes the view that the economic
Грубешич каза, че във всички предишни случаи, свързани с обвинения във военни престъпления на Балканите, следствията са се
Grubjesic said in all previous cases involving war crimes charges in the Balkans,
което е по-важно, правителството не обяснява защо оправданията, считани за недостатъчни в предишни случаи, би трябвало да са достатъчни в момента.
the Government have not explained why justifications considered insufficient in previous cases should suffice in the instant one.
(68) Например в предишни случаи Комисията е считала обмен на индивидуални данни, които са отпреди повече от година, за предишни данни и не ограничава конкуренцията
(68) For example, in past cases the Commission has considered the exchange of individual data which was more than one year old as historic
Правителството твърди, че за разлика от предишни случаи, в които Съдът е установил,
The Government submitted that unlike earlier cases in which the Court had found,
Резултати: 51, Време: 0.1359

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски