ПРЕДСКАЗВА - превод на Английски

predicts
прогнозиране
предвиждане
предсказване
прогнозират
предсказват
предвиждат
предричат
предскаже
очакват
предвиди
foretells
предсказват
да предскаже
предвещават
предричаме
foreshadows
предвещават
предсказват
предзнаменование
prophesied
пророчество
пророк
пророкуват
предсказание
forecasts
прогноза
характер
прогнозиране
предвиждане
прогнозния
прогнозира
очаква
предвижда
portends
вещаят
предвещават
tells
кажа
казвам
разкажа
информирайте
уведомете
предай
predicted
прогнозиране
предвиждане
предсказване
прогнозират
предсказват
предвиждат
предричат
предскаже
очакват
предвиди
predict
прогнозиране
предвиждане
предсказване
прогнозират
предсказват
предвиждат
предричат
предскаже
очакват
предвиди
foretold
предсказват
да предскаже
предвещават
предричаме
predicting
прогнозиране
предвиждане
предсказване
прогнозират
предсказват
предвиждат
предричат
предскаже
очакват
предвиди
foretelling
предсказват
да предскаже
предвещават
предричаме
foreshadowed
предвещават
предсказват
предзнаменование

Примери за използване на Предсказва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Исус предсказва, че Петър ще се отрече от него.
Jesus predicts that Peter will deny him.
Исус предсказва, че ще бъде предаден.
Jesus prophesied that he would be betrayed.
Мъжът в черно предсказва на Стрелеца бъдещето с карти таро.
The man in black tells the gunslinger's future using Tarot-like cards.
CFQ предсказва едновременно автомобилни инциденти
The CFQ predicted both car accidents
Предсказва как нестабилността на пазара ще се отрази на вашите производствени планове.
Predict how market price volatility will impact your production plans.
Улрика му предсказва пари и повишение.
Ulrica foretells him gold and promotion.
Библията предсказва това.
The Bible predicts it.
Родена отново” звезда предсказва съдбата на Слънчевата система.
Born-again star foreshadows fate of Solar System.
Но свитъкът предсказва, че отново ще седнеш на трона.
But the scroll foretold that you would rise and reclaim the Topaz Throne.
През 1848 г. той предсказва червеното отместване на електромагнитните вълни.
In 1848, he predicted the redshifting of electromagnetic waves.
Контролира и предсказва човешкото поведение;
Understand and predict human behavior.
Предсказва, че ще има изненадващи събития в настоящето и бъдещето ви.
Foretells there will be surprising events in your present and future.
Нашата най-умна камера предсказва движението за по-резки снимки.
Our smartest camera predicts movement for sharper pictures.
Това е доста добър знак, който предсказва положителни промени с някои трудности.
This is a good enough sign, which foreshadows a positive change, coupled with some difficulties.
Като пиле което предсказва резултата от Супер Купата.
Like a chicken predicting the super bowl point spread.
Старият Завет предсказва живота на Месията.
The Old Testament predicted the Messiah's life.
Исус ясно предсказва своето завръщане Мат.
Jesus clearly foretold of his return.1Matt.
Алена предсказва още терористични атаки.
Pundits predict more terrorist events.
Вероятностната математика предсказва бъдещето.».
Probability math predicts the future.'".
Съпрузите сън предсказва, че те ще се търсят за забавление на страната.
Spouses a dream foretells that they will be looking for fun on the side.
Резултати: 1047, Време: 0.0739

Предсказва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски