ПРЕДШЕСТВАЩО ЛЕЧЕНИЕ - превод на Английски

prior treatment
предшестващо лечение
предходно лечение
предишно лечение
без предварително лечение
предхождащо лечение
предварителна лечебна
previous treatment
предишно лечение
предходно лечение
предшестващо лечение
предходна терапия
предхождащото лечение
prior therapy
предшестваща терапия
предходна терапия
предшестващо лечение
предишното лечение
предишна терапия
предхождаща терапия
предходно лечение
предварителна терапия
предходни терапевтични

Примери за използване на Предшестващо лечение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Назначаването на лечението е стратифицирано по функционален статус по ECOG(0 спрямо 1 спрямо 2) и според предшестващо лечение с бевацизумаб(да или не).
Treatment assignment was stratified by the ECOG performance status(0 versus 1 versus 2) and according to prior therapy with bevacizumab(yes or no).
Intent to treat популацията включва 7 пациенти, при които не е било възможно да се потвърди поне 12 седмици предшестващо лечение.
Intent to treat population includes 7 patients for whom at least 12 weeks of prior therapy could not be confirmed.
пациенти с метастазирал колоректален карцином, които са получавали предшестващо лечение с иринотекан в комбинация с флуоропиримидинова схема като първа линия терапия са били рандомизирани за лечение с XELOX или FOLFOX-4.
627 patients with metastatic colorectal carcinoma who have received prior treatment with irinotecan in combination with a fluoropyrimidine regimen as first line therapy were randomised to treatment with XELOX or FOLFOX-4.
Предшестващо лечение с високи дози диуретици като фуроземид(бримков диуретик)
Prior treatment with high dose diuretics such as furosemide(loop diuretic)
Използва се единствено при пациенти, чието заболяване прогресира след предшестващо лечение, включващо антрациклин и таксан(други видове противоракови лекарства),
It is only used in patients whose disease is getting worse following previous treatment including an anthracycline
метастатично заболяване с прогресия след предшестващо лечение, което трябва да е включвало антрациклини
metastatic disease with progression following prior therapy, which must have included anthracyclines
От 163 пациенти с ALK-позитивен NSCLC, които са провели предшестващо лечение с ALK инхибитор,
Of the 163 ALK-positive NSCLC patients who had received prior treatment with an ALK inhibitor,
под 10 години и има ограничен опит при пациенти на възраст под 6 години, които вече не се повлияват от предшестващо лечение за ХМЛ.
limited experience in patients below 6 years of age who are no longer benefiting from previous treatment for CML.
съпътсващи метастази в мозъка, предшестващо лечение с инхибитор на мамарният таргет на рапамицин(mTOR),
concurrent brain metastases, prior treatment with an mammalian target of rapamycin(mTOR)
AZD-9291 прах е силно активен при пациенти с рак на белия дроб с мутация на EGFR T790M, която е имала прогресия на заболяването по време на предшестващо лечение с EGFR тирозин киназни инхибитори.
AZD-9291 powder was highly active in patients with lung cancer with the EGFR T790M mutation who had had disease progression during prior therapy with EGFR tyrosine kinase inhibitors.
положителна култура от храчка за P. aeruginosa към момента и предшестващо лечение с аерозолни антибиотици без проява на лекарствена непоносимост.
FEV1≤ 75% predicted, stable pulmonary disease, a recent positive sputum culture for P. aeruginosa, and previous treatment with aerosolised antibiotics without demonstration of drug intolerance.
терапия с Pegasys и рибавирин при пациенти с хроничен хепатит С, които не са се повлияли от предшестващо лечение, не е достатъчно проучена при пациенти, които са прекъснали предишното лечение поради хематологични нежелани събития.
ribavirin combination therapy in chronic hepatitis C patients who failed prior treatment has not been adequately studied in patients who discontinued prior therapy for hematological adverse events.
сорафениб(друго лекарство за рак) в едно основно проучване, обхващащо 723 пациенти с напреднал бъбречноклетъчен карцином, чието предшестващо лечение с други лекарства за рак като сунитиниб
in one main study involving 723 patients with advanced renal cell carcinoma whose previous treatment with other cancer medicines such as sunitinib
с прогресия на заболяването по време на лечение или след предшестващо лечение с бевацизумаб, оксалиплатин и флуоропиримидин.
with metastatic colorectal cancer(mCRC) with disease progression on or after prior therapy with bevacizumab, oxaliplatin and a fluoropyrimidine.
рибавирин при пациенти с CHC, които не са се повлияли от предшестващо лечение, не е достатъчно проучена при пациенти, които са прекъснали предишното лечение поради хематологични нежелани реакции.
ribavirin combination therapy in CHC patients who failed prior treatment has not been adequately studied in patients who discontinued prior therapy for haematological adverse reactions.
е проведено предшестващо лечение, включително оперативно(лаБКК 73%,
had undergone prior therapies including surgery(laBCC 73%,
карцином на главата и шията, който не се е повлиял от предшестващо лечение и не е подходящ за лъчетерапия,
neck squamous cell carcinoma failing prior therapies and unsuitable for radiotherapy,
Частичен отговор: участник, при който след поне 12-седмично предшестващо лечение с пегинтерферон алфа-2b и рибавирин не е постигнат ТВО,
Partial Responder: subject who failed to achieve SVR after at least 12 weeks of previous treatment with peginterferon alfa-2b and ribavirin, but demonstrated a≥ 2 log10 reduction in
Частичен отговор на предшестващо лечение= пациенти, при които след поне 12-седмично предшестващо лечение с пегинтерферон алфа и рибавирин не е постигнат ТВО,
Previous Partial Responder= subject who failed to achieve SVR after at least 12 weeks of previous treatment with peginterferon alfa and ribavirin, but demonstrated a≥ 2 log10 reduction in
НСV- РНК в плазмата е измервана с количествена РСR за изследователски цели в централна лаборатория.* Intent to treat популацията включва 7 пациенти, при които не е било възможно да се потвърди поне 12 седмици предшестващо лечение.
Plasma HCV-RNA is measured with a research-based quantitative polymerase chain reaction assay by a central laboratory*Intent to treat population includes 7 patients for whom at least 12 weeks of prior therapy could not be confirmed.
Резултати: 74, Време: 0.1427

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски