Примери за използване на Преоблечен на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Дърст наистина отива в Галвeстън, преоблечен като жена.
Приличаш на англичанин, преоблечен като немец в хотел Риц.
Повтарям, заподозреният е преоблечен като офицер от CTU.
Преоблечен като циганин, например.
Преоблечен като сградата на AT&T от Клаес…(Смях) с шапка риба.
Мъж, преоблечен като Дядо Коледа, помага на хора в нужда.
Преоблечен принц.
Брекзитът е елитарен проект, преоблечен в проста дрешка.
Убиецът е същият. Спрял е жените, навярно преоблечен като полицай.
Спокойно може да е преоблечен руснак?
А какво прави той в банята ти, преоблечен като теб?
И то от такъв преоблечен глупак.
Някой казал, че момчето е преоблечен Индра.
Аз ще отида, преоблечен като теб; по-добре да убият мен,
Преоблечен като Гъс, мъдър старец от поддръжката, който знае едно-две неща за връзките.
Емет е избягал от затвора, преоблечен, като мен… с моите перука,
Преоблечен свободен удар, който симулира дълъг директен удар,
Преоблечен като наемен войник, той заминава за Константинопол, откъдето успява да стигне до България въпреки стриктния контрол.
Например, от една стратегическа игра може да бъде предизвикателство пъзел игра, в която работа, преоблечен като строителство на сгради.
Стак е навън Мич каза, че го е видял да излиза от Съда преоблечен като охрана.