ПРЕСЛЕДВАНА - превод на Английски

pursued
преследване
продължаване
преследват
се стремят
продължи
осъществяват
търсят
провеждат
гонят
упражняват
persecuted
преследват
гонят
преследване
пъдят
haunted
свърталище
преследват
е обсебена
обитават
витаят
обсебват
спохождат
терзае
chased
чейс
преследване
чейз
гонитба
чес
гоня
преследват
hunted
лов
хънт
ловуване
хант
ловуват
търсенето
преследват
издирването
ловят
издирват
stalked
стъбло
стрък
дръжката
стеблото
преследва
дебне
преследване
дръжък
лостчето
следи
prosecuted
преследване
преследват
съдят
осъди
разследва
обвини
обвинения
hounded
хрътка
куче
хаунд
преследват
гонче
ловджийско
followed
да последваш
следване
да последва
следвайте
следете
спазвайте
harassed
тормозят
преследват
измъчвайте
за тормоз

Примери за използване на Преследвана на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Преследвана съм.
I'm being haunted.
А змията преследвана мрака на тази първа night.
And the Serpent stalked the darkness of that first night.
Искаш да ми кажеш, че си била преследвана от брокери?
You tryin' to tell me we're being chased by realtors?
О, да, аз съм преследвана.
Yes, I was persecuted.
Отиди от компютър до компютър, преследвана от целия свят.
Go from computer to computer, pursued by the entire world.
Самата Тимошенко твърди, че е преследвана по политически причини.
It is clear that Tymoshenko was prosecuted for political reasons.
Тя често е преследвана от фанатизирани фенове.
She was also frequently followed by diehard fans.
Двойката ще бъде преследвана от полицията, от тълпата
The duo will be hunted by the police, the mob,
Твърде съм преследвана от миналото.
I'm too haunted by the past.
Кори е бегълка, преследвана от сестрата й убийца.
Kori is a refugee being stalked by her homicidal sister.
След това бях преследвана.
Next, i was being chased.
О, да, аз съм преследвана.
Yes We are Persecuted.
Ти заслужаваш да бъдеш преследвана.
You are worth being pursued.
Нужна ми е гаранция, че няма да бъде преследвана.
I need a guarantee she won't be prosecuted.
Постоянно преследвана.
Constantly hounded.
Преследвана е от потрошен зелен Бронко.
It's being followed by a beat-up green Bronco.
Етомеймен. Преследвана от съдбата на Рууб.
And there I was, haunted by Rube's mantra.
Винаги съм преследвана като животно заплетено в тръни.
I'm always being hunted like an animal, Tangled in thorns.
Да бъде преследвана или да не бъде.
Being stalked or not being stalked..
Представете си вашата работа в медиите да бъде преследвана по същия начин.
Imagine if you, working in the media, were to be harassed in the same manner.
Резултати: 721, Време: 0.0934

Преследвана на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски