ПРЕСТОЯ - превод на Английски

stay
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават
time
време
път
момент
час
период
residence
пребиваване
резиденция
жилище
местожителство
местопребиваване
местоживеене
резиденс
резидънс
престой
живеене
downtime
престой
прекъсване
време
почивка
период на възстановяване
на времето на принудително спиране на работата
възстановителен период
sojourn
пребиваване
престой
пришелци
пришелствуват
пребивават
staying
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават
stays
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават
stayed
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават

Примери за използване на Престоя на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Престоя около 5 минути и изчезна.
They stayed for about five minutes and left.
Разходите по пътуването и престоя, нощувки и храна са за сметка на участниците.
Travel and accommodation costs, overnight stays and meals are at the expense of the participants.
Значението на престоя в настоящето с любов.
The Importance of Staying in the Present with Love.
Вие трябва да ограничите престоя си навън, когато съдържанието на полени е високо.
Reduce your time outside when pollen counts are high.
Мислиш ли, че от престоя си в Мюнхен?
Do you think from your stay in Munich…?
При Скот обаче теломерите са се удължили по време на престоя му в Космоса.
For example, Scott's telomeres got longer during his sojourn in space.
Много от гостите са удължили престоя си за повече от пет нощувки.
Many of my guests only stayed 5 nights.
Избягвайте престоя в потни дрехи за дълго.
Avoid staying in wet clothes for too long.
Дори настояваха да си платя за престоя- сякаш съм бил на хотел".
They even wanted me to pay for the stays- as if I were in a hotel.".
Имам прекрасни спомени от престоя си в Торино.
I have wonderful memories of my time in Toronto.
Bean, които могат да направят престоя ви в Mc.
Bean, which can make your stay in Mc.
И[ Юсуф] престоя в затвора няколко години.
So[ Yusuf( Joseph)] stayed in prison a few( more) years.
Благодаря за престоя, Duck.
Thanks for staying, Duck.
Посрещане и съдействие на чуждестранните гости по време на престоя им.
Reception and assistance of tourists during their stays.
Да сте сигурни, че не съм заразена от престоя си на запад.
To make sure that I haven't been infected by my time in the west.
Искам да наблегна на това, че престоя ви е доброволен.
I would like to emphasize that your stay is voluntary.
И престоя там три месеца.
And stayed there three months.
Избягвайте престоя в потни дрехи за дълго.
Avoid staying in sweaty clothes for long.
Век- и вероятно свързан с престоя на император Карл IV.
Century- and probably related to the stays of Emperor Charles IV.
Какви са впечатленията от престоя Ви там?
What're your impressions of your stay here?
Резултати: 6617, Време: 0.0612

Престоя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски