Примери за използване на Престоя на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Браузърът е проектиран за защита и анонимност престоя в интернет.
V9 Collective- Престоя.
И[ Юсуф] престоя в затвора няколко години.
споменаването пред неговия господар. И[ Юсуф] престоя в затвора няколко години.
забрави за споменаването пред неговия господар. И[ Юсуф] престоя в затвора няколко години.
Бих искал да видя списък с всички пациенти, били тук по време на престоя на г-н Ъндъруд.
Ако ме принудите да поостана, ще направя всичко възможно, за да оправдая престоя си.
Добре, добре, защото исках да го поканя да остане с нас… след престоя му у твоите родители.
Г- н и г- жо… наслаждавате ли се на престоя си тук, вие двамата?
Всички допълнителни разходи, направени от Вас по време на престоя, като напр. консумация от мини бар
Добре, ако това е бил начинът ти да удължиш престоя си тук, нямаш късмет,
Социални програми, високо качество на настаняване и подкрепата, която предоставя по време на престоя на учениците ще им помогне да се възползват максимално от свободното си време в чужбина.
Ако има нещо с което мога направя престоя Ви по-приятен… не се колебайте да ми кажете.
И Божият ковчег престоя със семейството на Овид-едома в къщата му три месеца;
по време на престоя му тук всички подигравки към евреите
Надявам се да имате много щастлив и полезен престой.
Моите извинения, ако се окаже, да бъде доста кратък престой.
Престоят в клиниката е 24 часа.
Първо ще отидем до Алжир за кратък престой, после отлитаме за Багдад.
Те не плащали нищо за престой и храна.