ПРЕУСТАНОВЕНО - превод на Английски

discontinued
прекратяване
спиране
прекратете
преустановете
спрете
прекъсне
преустановяване
stopped
спирка
стоп
спиране
спри
спират
престани
стига
прекратете
престават
suspended
спиране
да отстраня
преустановяване
временно
спре
прекрати
преустанови
спира
суспендира
ceased
вече
прекратяване
престане
престават
спре
прекрати
спират
преустанови
terminated
прекратяване
прекрати
завършват
приключи
преустанови
halted
спиране
прекратяване
застой
спри
спират
прекратят
халт
withheld
удържа
задържи
спрете
преустановете
откажат
ще възпрат
да задържат
отказват
криеш
да скриеш
ended
цел
накрая
приключване
прекратяване
края
крайният
свърши
приключи
завършват
свършват
stop
спирка
стоп
спиране
спри
спират
престани
стига
прекратете
престават
cease
вече
прекратяване
престане
престават
спре
прекрати
спират
преустанови
end
цел
накрая
приключване
прекратяване
края
крайният
свърши
приключи
завършват
свършват

Примери за използване на Преустановено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Корабоплаването в целия словашки участък на Дунав е преустановено.
All shipping on the Danube has been halted.
Излъчването на данните е преустановено, сър.
Data link broadcast has been terminated, sir.
Постоянното незачитане на Гърция трябва да бъде преустановено.
The constant disrespect for Greece must stop.
Когато възникне фоточувствителност, лечението трябва да бъде преустановено.
When photosensibility occurs the treatment must be discontinued.
Производството на автомобили е било преустановено.
Production of trucks was stopped.
През 2011 г. е преустановено членството на Сирия.
Since 2011, Syria's membership has been suspended.
Напускането на страната на лице може да бъде преустановено от законен арест.
A person's departure from the country may be halted with a lawful arrest.
Да, напълно сме съгласни, че изгарянето на природен газ трябва да бъде преустановено.
Yes we fully agree the flares should stop.
Публикуването на Библията ще бъде преустановено.
Publication of the Bible would cease.
Кашлицата спира, когато лекарството бъде преустановено.
The coughing stops when the medication is discontinued.
Пушенето трябва да бъде преустановено.
Smoking has to be stopped.
Членството на Венецуела бе преустановено през 2016 г.
Venezuela was suspended in 2016.
Производството на автомобили е било преустановено.
The production of these cars has been halted.
Той заяви, че ще бъде преустановено с тази практика.
It has said it will stop that practice.
И тази мания на своите с Raiden ще бъде преустановено незабавно.
And this obsession of yours with Raiden will cease immediately.
Това преследване трябва да бъде преустановено незабавно.
This persecution must end immediately.
При такива реакции лекарството трябва да бъде преустановено.
With such reactions, the drug should be discontinued.
Кърменето трябва да бъде преустановено призапочваненалечение с позаконазол.
Breast-feeding must be stopped on initiation of treatment with posaconazole.
Цивилното правителство е преустановено.
The civilian government's been suspended.
Той заяви, че ще бъде преустановено с тази практика.
He said he would stop that practice.
Резултати: 563, Време: 0.085

Преустановено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски