['triːtmənt ʃʊd biː ˌdiskən'tinjuːd]
лечението трябва да се прекрати
treatment should be discontinued
treatment should be stopped
treatment must be discontinued
treatment must be stopped
treatment should be suspended
treatment should be interrupted
treatment has to be stopped лечението трябва да се преустанови
treatment should be discontinued
treatment must be discontinued
treatment should be suspended
treatment should be stopped
therapy should be discontinued
treatment should be interrupted
treatment must be stopped
treatment should be withheld лечението трябва да се спре
treatment should be stopped
treatment should be discontinued
treatment must be stopped
treatment must be withheld
therapy should be discontinued лечението трябва да бъде спряно
treatment should be stopped
treatment should be discontinued
treatment must be stopped
treatment must be discontinued
treatment should be interrupted лечението трябва да се прекъсне
treatment should be interrupted
treatment should be discontinued
treatment must be interrupted терапията трябва да се преустанови
treatment should be discontinued
therapy should be discontinued третирането трябва да се прекрати лечението следва да бъде прекратено
If side effect occurs, treatment should be discontinued . При проява на странични ефекти, третирането трябва да се прекрати . Once complete relief of symptoms has occurred, treatment should be discontinued . 60 mL/min, treatment should be discontinued . Treatment should be discontinued until the event is resolved.Терапията трябва да се преустанови до отзвучаване на събитието.Treatment should be discontinued after 10 days if no clinical improvement is apparent.Лечението следва да бъде прекратено след 10 дни, в случай, че не се наблюдава подобрение.
The treatment should be discontinued one day prior to the surgery. In the event of an allergic reaction, the treatment should be discontinued . Once complete relief of symptoms has occurred, treatment should be discontinued . След като се постигне пълно облекчаване на симптомите, лечението трябва да се спре . Treatment should be discontinued until symptoms resolved.Терапията трябва да се преустанови до отзвучаване на симптомите.If renal failure occurs, treatment should be discontinued . При възникване на бъбречна недостатъчност, лечението трябва да се преустанови . If patients develop active Crohn's disease, treatment should be discontinued permanently. Ако пациентите развият активна болест на Crohn, лечението трябва да се прекрати окончателно. If androgenecity is observed, treatment should be discontinued . Ако се наблюдава androgenecity, лечението трябва да се преустанови . If pulmonary toxicity is confirmed, treatment should be discontinued . Ако се потвърди белодробна токсичност, лечението трябва да се прекрати . If insufficient treatment effect is seen after 6 months, the treatment should be discontinued . Ако се наблюдава недостатъчен терапевтичен ефект след 6 месеца, лечението трябва да се прекрати . If signs of discomfort appear, treatment should be discontinued . Ако се появят признаци на дискомфорт, лечението трябва да се преустанови . In case of severe application site reaction, the treatment should be discontinued . В случай на тежки реакции на мястото на приложение лечението трябва да се прекрати . If allergic reactions are observed, treatment should be discontinued . Ако се наблюдават алергични реакции, лечението трябва да се преустанови . If the event does not resolve treatment should be discontinued . Ако събитието не отзвучи, лечението трябва да се прекрати . If signs of sulphonamide hypersensitivity occur, treatment should be discontinued . При поява на признаци на свръхчувствителност към сулфонамид, лечението трябва да се преустанови . With severe adverse reactions, treatment should be discontinued . При проява на сериозни нежелани реакции лечението трябва да се прекрати .
Покажете още примери
Резултати: 178 ,
Време: 0.0746