TREATMENT SHOULD BE DISCONTINUED - превод на Български

['triːtmənt ʃʊd biː ˌdiskən'tinjuːd]
['triːtmənt ʃʊd biː ˌdiskən'tinjuːd]
лечението трябва да се прекрати
treatment should be discontinued
treatment should be stopped
treatment must be discontinued
treatment must be stopped
treatment should be suspended
treatment should be interrupted
treatment has to be stopped
лечението трябва да се преустанови
treatment should be discontinued
treatment must be discontinued
treatment should be suspended
treatment should be stopped
therapy should be discontinued
treatment should be interrupted
treatment must be stopped
treatment should be withheld
лечението трябва да бъде преустановено
treatment should be discontinued
treatment must be discontinued
treatment should be stopped
treatment should be withheld
therapy should be discontinued
лечението трябва да се спре
treatment should be stopped
treatment should be discontinued
treatment must be stopped
treatment must be withheld
therapy should be discontinued
лечението трябва да бъде спряно
treatment should be stopped
treatment should be discontinued
treatment must be stopped
treatment must be discontinued
treatment should be interrupted
лечението трябва да се прекъсне
treatment should be interrupted
treatment should be discontinued
treatment must be interrupted
терапията трябва да се преустанови
treatment should be discontinued
therapy should be discontinued
третирането трябва да се прекрати
лечението следва да бъде прекратено

Примери за използване на Treatment should be discontinued на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If side effect occurs, treatment should be discontinued.
При проява на странични ефекти, третирането трябва да се прекрати.
Once complete relief of symptoms has occurred, treatment should be discontinued.
След като симптомите изчезнат напълно, лечението трябва да се спре.
60 mL/min, treatment should be discontinued.
Treatment should be discontinued until the event is resolved.
Терапията трябва да се преустанови до отзвучаване на събитието.
Treatment should be discontinued after 10 days if no clinical improvement is apparent.
Лечението следва да бъде прекратено след 10 дни, в случай, че не се наблюдава подобрение.
The treatment should be discontinued one day prior to the surgery.
Лечението трябва да се прекрати един ден преди операцията.
In the event of an allergic reaction, the treatment should be discontinued.
В случай на алергична реакция лечението трябва да се преустанови.
Once complete relief of symptoms has occurred, treatment should be discontinued.
След като се постигне пълно облекчаване на симптомите, лечението трябва да се спре.
Treatment should be discontinued until symptoms resolved.
Терапията трябва да се преустанови до отзвучаване на симптомите.
If renal failure occurs, treatment should be discontinued.
При възникване на бъбречна недостатъчност, лечението трябва да се преустанови.
If patients develop active Crohn's disease, treatment should be discontinued permanently.
Ако пациентите развият активна болест на Crohn, лечението трябва да се прекрати окончателно.
If androgenecity is observed, treatment should be discontinued.
Ако се наблюдава androgenecity, лечението трябва да се преустанови.
If pulmonary toxicity is confirmed, treatment should be discontinued.
Ако се потвърди белодробна токсичност, лечението трябва да се прекрати.
If insufficient treatment effect is seen after 6 months, the treatment should be discontinued.
Ако се наблюдава недостатъчен терапевтичен ефект след 6 месеца, лечението трябва да се прекрати.
If signs of discomfort appear, treatment should be discontinued.
Ако се появят признаци на дискомфорт, лечението трябва да се преустанови.
In case of severe application site reaction, the treatment should be discontinued.
В случай на тежки реакции на мястото на приложение лечението трябва да се прекрати.
If allergic reactions are observed, treatment should be discontinued.
Ако се наблюдават алергични реакции, лечението трябва да се преустанови.
If the event does not resolve treatment should be discontinued.
Ако събитието не отзвучи, лечението трябва да се прекрати.
If signs of sulphonamide hypersensitivity occur, treatment should be discontinued.
При поява на признаци на свръхчувствителност към сулфонамид, лечението трябва да се преустанови.
With severe adverse reactions, treatment should be discontinued.
При проява на сериозни нежелани реакции лечението трябва да се прекрати.
Резултати: 178, Време: 0.0746

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български