TREATMENT SHOULD BE STOPPED - превод на Български

['triːtmənt ʃʊd biː stɒpt]
['triːtmənt ʃʊd biː stɒpt]
лечението трябва да бъде спряно
treatment should be stopped
treatment should be discontinued
treatment must be stopped
treatment must be discontinued
treatment should be interrupted
лечението трябва да се прекрати
treatment should be discontinued
treatment should be stopped
treatment must be discontinued
treatment must be stopped
treatment should be suspended
treatment should be interrupted
treatment has to be stopped
лечението трябва да бъде прекратено
treatment should be discontinued
treatment should be stopped
treatment must be discontinued
лечението трябва да се преустанови
treatment should be discontinued
treatment must be discontinued
treatment should be suspended
treatment should be stopped
therapy should be discontinued
treatment should be interrupted
treatment must be stopped
treatment should be withheld
лечението трябва да бъде преустановено
treatment should be discontinued
treatment must be discontinued
treatment should be stopped
treatment should be withheld
therapy should be discontinued

Примери за използване на Treatment should be stopped на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
by day 60(for newly diagnosed patients), the treatment should be stopped.
до ден 60(при наскоро диагностицирани пациенти), лечението трябва да бъде прекратено.
ulcers in patients receiving ibuprofen, the treatment should be stopped immediately.
се появи язва при пациенти, приемащи ибупрофен, лечението трябва да се прекрати незабавно.
If diabetic ketoacidosis is suspected or confirmed, treatment should be stopped immediately and should not be re-started unless another cause for the ketoacidosis is identified and resolved.”.
Ако се подозира или е потвърдена кетоацидоза, лечението трябва да бъде преустановено веднага и не бива да се подновява, освен ако не се открие друг причинител и проблемът бъде разрешен.
Treatment should be stopped if the patient develops ischaemic heart disease,
Лечението трябва да се преустанови, ако пациентът развие исхемична болест на сърцето,
urinary retention or pneumonia treatment should be stopped and the prescribing physician contacted.
задържане на урина или пневмония лечението трябва да бъде спряно и да се потърси предписващият лекар.
if a progressive decrease in urinary output occurs, treatment should be stopped.
се появи прогресивно понижение на отделянето на урина, лечението трябва да се прекрати.
If there is no response within a further 2-4 weeks, then treatment should be stopped.
Ако след още 2- 4 седмици няма ефект, тогава лечението трябва да бъде прекратено.
Treatment should be stopped if the patient develops ischaemic heart disease,
Лечението трябва да се преустанови, ако пациентът развие исхемична болест на сърцето,
In the event of any sudden visual defect, the treatment should be stopped immediately and alternative treatment should be considered see section.
В случай на внезапен зрителен дефект, лечението трябва да бъде преустановено незабавно и да се обмисли алтернативно лечение вж.
If clinical signs show that the product is not well tolerated, then the treatment should be stopped.
Ако клиничните признаци показват, че продуктът не се понася добре, лечението трябва да бъде спряно.
If there is no improvement in symptoms after three months of treatment at the optimal dose, treatment should be stopped.
Ако след три месеца на лечение при прием на оптималната доза няма подобрение, лечението трябва да се прекрати.
If the ALT level remains more than 3 times the upper limit of normal, treatment should be stopped.
Ако нивата на ALT останат> 3 пъти над горната граница на нормата, лечението трябва да бъде преустановено.
If the patient becomes pregnant during the period of use of this drug, treatment should be stopped immediately.
Ако пациентката забременее по време на употребата на този продукт, лечението трябва да се преустанови незабавно.
chest discomfort) the treatment should be stopped.
дискомфорт в гърдите) лечението трябва да бъде спряно.
If you feel that the daily dose of Phentermine 37.5 mg does not give the needed effect, the treatment should be stopped.
Ако смятате, че дневната доза на Phentermine 37.5 мг не дава необходимия ефект, лечението трябва да бъде спряно.
If signs or symptoms that may be associated with cardiac arrhythmia occur during treatment with Fareston, treatment should be stopped and an ECG should be performed.
Ако при лечението с Fareston се появят признаци или симптоми на сърдечна аритмия, лечението трябва да се преустанови и да се направи ЕКГ.
If an excessive response is obtained, treatment should be stopped and hCG withheld.
Ако се постигне прекомерен отговор, лечението трябва да се спре и прилагането на hCG да се прекрати.
If an excessive response is obtained, treatment should be stopped and hCG withheld(see section headed‘ Possible Side Effects').
Ако се постигне прекомерен отговор, лечението трябва да се спре и прилагането на hCG да се прекрати(виж точка“ Възможни нежелани реакции”).
Treatment should be stopped or the dose reduced in patients who experience certain side effects
Лечението трябва да се спре или дозата да се намали при пациенти, които развиват определени нежелани реакции
if confirmed, treatment should be stopped and aminotransferase levels monitored at least every 2 weeks.
е потвърдено, лечението трябва да се спре и нивата на аминотрансферазите да се проследяват най-малко на всеки 2 седмици.
Резултати: 75, Време: 0.0583

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български