Примери за използване на Призоват на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Инвеститори с активи над 34 трлн. долара призоват за спешни действия срещу климатичните промени.
Европейските индустрии се обединяват, за да призоват за амбициозна промишлена стратегия на ЕС.
Европейските индустрии се обединяват, за да призоват за амбициозна промишлена стратегия на ЕС.
И все още тези гласове призоват надалеч.
Но само, ако достатъчно на брой хора ги призоват.
И все още тези гласове призоват надалеч.
Ще ги дадете, когато ви призоват.
Протестиращи се събират пред магазина, за да призоват за бойкот на произведените в Израел стоки.
И все още тези гласове призоват надалеч.
Инвеститори с активи над 34 трлн. долара призоват за спешни действия срещу климатичните промени.
Протестиращите в Хонконг образуваха живи вериги, за да призоват за повече демокрация.
Пеят я, за да призоват духовете да обсебят някой.
В Мадрид се събраха хиляди хора, за да призоват за единство на Испания.
И ще ги призоват, и не ще им откликнат, и ще видят мъчението.
И ще ги призоват, и не ще им откликнат, и ще видят мъчението.
Призоват българското правителство да защити пространството за гражданско участие
Бог е близо до всички, които Го призоват в истина(Псалом 145:18; Деяния 17:27).
В Деня, когато Той ще каже:“Призовете Моите съдружници, за които твърдяхте!”… И ще ги призоват, но не ще им откликнат.
Според заключителната проекторезолюция на форума, с която се е сдобила брюкселската медийна мрежа"ЮроАктив", лидерите от ЕС ще го призоват в петък да"предаде властта незабавно".
Те ще призоват Моето име, И Аз ще ги послушам;