ПРИКАНИ - превод на Английски

invited
покана
каня
призовавам
поканване
приканвам
поканете
да прикани
urged
желание
порив
нужда
подтик
импулс
приканвам
моля
копнеж
настоятелно
призоваваме
called
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
asked
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
invite
покана
каня
призовавам
поканване
приканвам
поканете
да прикани
invites
покана
каня
призовавам
поканване
приканвам
поканете
да прикани
urge
желание
порив
нужда
подтик
импулс
приканвам
моля
копнеж
настоятелно
призоваваме
inviting
покана
каня
призовавам
поканване
приканвам
поканете
да прикани
urges
желание
порив
нужда
подтик
импулс
приканвам
моля
копнеж
настоятелно
призоваваме
ask
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
asks
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
calling
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
call
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни

Примери за използване на Прикани на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Прикани света да не забравя жертвите на конфликти, особено децата".
Appealed for the world not to forget victims of conflict, ESPECIALLY CHILDREN.
Като има предвид, че президентът прикани международната общност да наблюдава изборния процес;
Whereas the President has invited the international community to observe the electoral process;
Комисията прикани унгарските власти да предоставят пояснения относно редица елементи.
On a number of elements, the Commission has invited the Hungarian authorities to provide clarification.
US Airways прикани служителите си да работят безплатно на Нова година.
British Airways has asked its employees to work for free for a month.
Един пастор от Танзания прикани всички църкви в региона да направят разсадник за дървета.
One Tanzanian pastor encouraged all the churches in his region to establish tree nurseries.
Косор прикани Египет да разгледа възможностите за сътрудничество и в други сектори,
Kosor invited Egypt to consider other sectors of co-operation as well,
Тя прикани губернатора на Кентъки Стив Бишиър да призове за специална сесия на държавното законодателство за промяна на закона така, че да бъде пригоден за чиновници като г-жа Дейвис.
It urged Kentucky Governor Steve Beshear to call for a special session of the state legislature to alter the law to accommodate clerks like Davis.
Освен това ЕКОФИН прикани Комисията да представи законодателни предложения за отстраняване на недостатъците, които се срещат в съществуващото законодателство.
The ECOFIN also invited the Commission to present legislative proposals to rectify the shortcomings encountered in the current legislation.
Съветът също така прикани да се използват ускорените процедури за възлагане на обществени поръчки съгласно законодателството на ЕО,
The Council also called for the use of accelerated procedures for awarding public contracts provided for EC legislation,
Президентът ме прикани, както е приканил всеки друг в администрацията,
The President urged me, as has everyone in the administration,
Комисията по оценяването също прикани България да предприеме допълнителни мерки,
The evaluation committee also invited Bulgaria to adopt additional measures,
След това той прикани аудиторията да спомене поне една страна, на която Русия е помогнала да създаде демокрация.
After this he asked the audience to name a single country helped by Russia to create a democracy.
Той прикани Ирак да подпише договаряните петролни
He urged Iraq to sign oil
Прикани генералния секретар да открие тръжна процедура за набиране на предложения за оценка на емисиите на CO2, отделяни от Европейския парламент;
Called on the Secretary-General to launch a call for tenders to assess Parliament's CO2 rating;
Той прикани вярващите на площад„Свети Петър“ да се помолят с него за жертвите и техните семейства.
He invited the faithful in St. Peter's Square to join him in praying for the victims and their families.
Тя прикани EPSO да гарантира, че нейният онлайн формуляр за кандидатстване в рамките на процедурите по подбор ще бъде приведен в пълно съответствие с изискванията за достъпност за кандидатите с увредено зрение.
She asked EPSO to ensure that its online application form for selection procedures be made fully compliant with accessibility requirements for visually impaired candidates.
Германският канцлер Ангела Меркел прикани във вторник руския президент Владимир Путин да използва влиянието си върху сепаратистите в Източна Украйна да спрат насилието там.
German Chancellor Angela Merkel on Tuesday urged Russian President Vladimir Putin to use his influence on separatists in eastern Ukraine to stop the violence there.
Ето защо Европейската комисия прикани държавите-членки да изготвят национални стратегии за интеграция на ромите.
This is why the European Commission called on Member States to set national strategies for Roma integration.
В известията за започване Комисията прикани заинтересованите страни да се свържат с нея,
In the Notices of Initiation, the Commission invited interested parties to contact it
Дългоподготвяната реч ще прикани американците да се справят с нерешените проблеми- от расовата омраза, през оръжейния контрол
The long prepared speech will invite Americans to deal with unresolved issues- from racial hatred,
Резултати: 504, Време: 0.1336

Прикани на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски