ПРИКРИТО ОГРАНИЧЕНИЕ - превод на Английски

Примери за използване на Прикрито ограничение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
не представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавитечленки,
not they are a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States
който предвижда, че посочените в параграф 1 от този член национални разпоредби„не представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на свободното движение на капитали
which provides that the national provisions referred to in Article 58(1)‘shall not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on the free movement of capital
е прието за допустимо, освен ако не представлява„средство за произволна дискриминация“ или„прикрито ограничение на търговията между държавите членки“ по смисъла на второто изречение от този член.
unless it constitutes a‘means of arbitrary discrimination' or a‘disguised restriction on trade between Member States', as referred to in the second sentence of Article 36 TFEU.
посочените в параграф 1 от този член национални разпоредби„не представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на свободното движение на капитали
to in Article 58(1) EC‘shall not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on the free movement of capital
че забраните или ограниченията върху вноса, износа или транзитното преминаване на стоки могат да се обосноват, по-специално със съображения за закрила на здравето и живота на хората, и че при все това тези забрани или ограничения не трябва да представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите членки.
prohibitions or restrictions on imports can be justified on grounds of the protection of industrial and commercial property but must not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between member states.
Управление Свободно движение на стоки При все това тези забрани или ограничения[ закрила на индустриалната и търговската собственост] не трябва да представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите членки.
activities Free movement of goods Such prohibitions or restrictions(the protection of industrial and commercial property) shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States.
просперитетът от 90-те години прикри ограниченията на Евразия като цяло.
the prosperity of the 1990s hid the limits of Eurasia as a whole.
Не представляват прикрито ограничение за търговията между държавите-членки, и.
Do not constitute a disguised restriction on trade between Member States, and.
ограничения не могат да представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение върху търговията между държавитечленки.
however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States.
тези забрани или ограничения не трябва да представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение в търговията между страните.
restrictions must not however constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade.
ограничения обаче не могат да представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между страните.
restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.
ограничения обаче няма да представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между двете страни.
restrictions shall not, however, constitute means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Contracting Parties.
Ако Комисията счита, че новото правило представлява средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на функционирането на железопътния транспорт между държавите-членки,
If the Commission considers that the new rule constitutes a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on rail transport operations between Member States,
посочени в параграфи 1 и 2 не представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на свободното движение на капитали
2 shall not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on the free movement of capital
други пречки, които могат да представляват прикрито ограничение или да имат дискриминационен ефект за свободното предлагане на услуги в сферата на международния морски транспорт.
other obstacles which could constitute a disguised restriction or have discriminatory effects on the free supply of services in international maritime transport.
предвидени в алинеи 1 и 2, не трябва да представляват произволна дискриминация или прикрито ограничение на свободното движение на капитали
2 shall not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on the free movement of capital
параграф 1 ЕО,„не представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на свободното движение на капитали
EC‘shall not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on the free movement of capital
дали това действие не е средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите членки.
not it is a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States.
не представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите-членки,
not they are a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States
тези ограничения трябва да бъдат надлежно обосновани и строго пропорционални и да не представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите членки.
where these measures would imply limits to the free movement of products and materials in the Union, these limits need to be duly justified and strictly proportionate, and not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States.
Резултати: 37, Време: 0.0253

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски