ПРОВИЗИЯ - превод на Английски

provision
разпоредба
осигуряване
клауза
препитание
обезпечаване
снабдяване
оказване
провизия
условие
предоставянето
provisions
разпоредба
осигуряване
клауза
препитание
обезпечаване
снабдяване
оказване
провизия
условие
предоставянето

Примери за използване на Провизия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Годишните отчети съдържат провизия за разходите, направени през отчетния период,
The annual accounts contain a provision for the costs incurred in the reporting period
които отговарят на критериите за признаване на провизия съгласно приложимите счетоводни стандарти, включително.
meet the criteria regarding the recognition of a provision under the applicable accounting standards, including.
изискващи се за създаването на провизия(например посредством осигурителни договори,
all of the expenditure required to settle a provision(for example,
очевидно ще има провизия, която да подсигури отстраняването ви.".
that obviously there's a provision that could ensure that you be removed.”.
изискващи се за създаването на провизия(например посредством осигурителни договори,
all of the expenditure required to settle a provision(for example,
И в годината на погасяването на задълженията, за които е начислена непризната за данъчни цели провизия, е преустановило изцяло основната си дейност,
And totally terminates his basic activity in the year of extinguishment of the liabilities for which the provision unrecognized for tax purposes is charged,
Предприятието признава провизия за частта от задължението, за която съществува вероятна необходимост от изходящ поток ресурси,
The entity recognises a provision for the part of the obligation for which an outflow of resources embodying economic benefits is probable,
всички необходими за създаването на провизия разходи ще бъдат възстановени, възстановяването се признава тогава
all of the expenditure required to settle a provision is expected to be reimbursed by another party,
всички необходими за създаването на провизия разходи ще бъдат възстановени, възстановяването се признава тогава
all of the expenditure required to settle a provision is expected to be reimbursed by another party,
Предприятието признава провизия за частта от задължението, за която съществува вероятна необходимост от изходящ поток ресурси,
The enterprise recognises a provision for the part of the obligation for which an outflow of resources embodying economic benefits is probable,
всички необходими за създаването на провизия разходи ще бъдат възстановени, възстановяването се признава тогава
all of the expenditure required to settle a provision is expected to be reimbursed by another party,
Провизия се признава, когато дадено предприятие няма реалистична алтернатива освен да извърши превод на икономически изгоди като резултат от събитие,
B3 A provision is recognised when an entity has no realistic alternative but to make a transfer of economic benefits
е породило риск за изпълнението на бюджета за собствени ресурси, който е бил надлежно покрит с провизия в годишните отчети за 2012 г.
the invalidation of the regulation raised a budget execution risk for own resources that was duly covered by a provision in the provisional annual accounts for 2012.
(2) Надвнесеният корпоративен данък се определя като произведение между погасената част от задълженията, за които е начислена непризнатата за данъчни цели провизия, и данъчната ставка на корпоративния данък за годината на погасяване на задълженията.
(2) The overpaid corporate tax shall be determined as the product of the multiplication of the extinguished part of the liabilities for which the provision unrecognized for tax purposes is charged by the tax rate of the corporate tax for the year of extinguishment of the liabilities.
за които е начислена непризнатата за данъчни цели провизия, и данъчната ставка на корпоративния данък за годината на погасяване на задълженията.
the repaid part of the debts, in respect of which a provision unrecognized for tax purposes has been charged, and the rate of corporation tax for the year of repayment of the debts.
необходими за създаването на провизия(например посредством застрахователни договори,
all of the expenditure required to settle a provision(for example,
за които е начислена непризнатата за данъчни цели провизия, и данъчната ставка на корпоративния данък за годината на погасяване на задълженията.
the repaid part of the debts, in respect of which a provision unrecognized for tax purposes has been charged, and the rate of corporation tax for the year of repayment of the debts.
Провизията следва да се използва само за разходите, за които е била призната първоначално.
The provision should be used against the expenditure for which it was originally made.
Провизията е определена като задължение с неопределена срочност или сума.
A provision can be defined as a Liability of uncertain timing or amount.
Провизията се използва само за покриване на разходите, за които е създадена първоначално.
A provision should be used only for expenditures for which the provision was originally recognised.
Резултати: 166, Време: 0.126

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски