ПРОДЪЛЖА - превод на Английски

continue
продължаване
продължи
keep
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
still
все още
все пак
продължава
остава
неподвижни
go
отидете
отиват
върви
иди
давай
тръгвай
ходят
proceed
продължете
преминете
да пристъпи
се процедира
действайте
пристъпва
протичат
протече
изхожда
move on
да продължим напред
ход на
се движат по
да се премести на
преминете
carry on
продължавайте
да продължим
да носят на
извършване на
ahead
напред
преди
предстои
следващите
пред нас
изпреварил
изпреварвайки
отпред
предварително
идните
last
за последно
накрая
последните
миналата
продължи
траят
предишния
изминалата
предната
continuing
продължаване
продължи
going
отидете
отиват
върви
иди
давай
тръгвай
ходят
continues
продължаване
продължи
continued
продължаване
продължи

Примери за използване на Продължа на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки това ще продължа да пиша.“.
I will still write, though.”.
Аз ще продължа да поръчате от вас… благодаря ти…(Преведено).
I will continue to order from you… thank you…(Translated).
Просто ще продължа да работя по сватбата!
I will just keep working this wedding!
Ти каза:"Аз ще продължа.".
You said:"I will carry on.".
Как трябва да… продължа?
How shall I… proceed?
какво да се храня, ще трябва да… продължа.
I will be forced to simply… move on.
За да продължа с другото си мислене.
To leave you with my last thought.
Аз ще продължа през тази врата.
I'm gonna go in through this door.
Тате, ще продължа да уча геометрия.
Dad, I'm still gonna be learning geometry.
Аз ще продължа да използвам този инструмент.
I will continue using this instrument.
Аз ще продължа да превръщам лимоните ти в лимонада.
I will keep turning your lemons into lemonade.
Така че аз ще продължа и ще уговоря размяната?
So I will go ahead and set up the exchange?
Добре, просто ще продължа да те ритам.
Fine, I will just carry on kicking you.
Иначе, ще трябва да, знаеш, продължа без теб.
Otherwise, I'm gonna have to, you know, move on without you.
Ще продължа да карам.".
So I will still keep driving.".
Ще продължа сам, Чарли.
I'm gonna go on alone, Charlie.
Аз ще продължа да бъда домакиня.
I will continue to be hostess.
Ще продължа този момент до края на живота ни.
I wish this moment would last the rest of my life.
Ще продължа да опитвам, защото ти си невероятен.
I'm gonna keep trying,- because you are incredible.
Да, върви си, аз ще продължа да се забавлявам тук.
Yeah, you go ahead, I'm gonna chill right here.
Резултати: 1075, Време: 0.1013

Продължа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски