ПРОКЪЛНА - превод на Английски

curse
проклятие
проклинам
клетва
проклетия
прокълна
cursed
проклятие
проклинам
клетва
проклетия
прокълна

Примери за използване на Прокълна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Прокълна мой приятел.
You cursed my friend.
И за наказание ни прокълна.
He cursed us.
А след това ме прокълна.
And then she cursed me.
Тя умираше и ни прокълна.
She was dying and she cursed us.
Бог обещава да ги благослови, ако те Му се покоряват, и ги прокълна, ако те не му се подчинявам.
God promised He would bless the people if they obeyed and cursed them if they didn't.
И когато дойде този ден, аз ще прокълна деня, в който ви нарекох своя дъщеря!
And when that day comes, I will curse the day I called you my daughter!
Съпруг ще прокълна работата и тайно желаят да останат вкъщи,
A husband will curse the job and secretly wish to stay at home,
Но ти ме предаде и ме прокълна в мое присъствие.
but you betray me and curse me in my presence.
и този, който те проклина, ще го прокълна, и в тебе всички семейства по земята ще бъдат благословени(Битие 12:3).
I will curse him who curses you; and in you all the families of the earth shall be blessed.-Genesis 12:3.
Когато ме залови, той ме прокълна. така че… да не мога никога да имам дете.
When he captured me, he cursed me, so… so that I can never have children.
Не знам колко пъти случайно съм освежил моя фураж във Facebook само, за да се прокълна по-късно, тъй като пощата, която гледах, беше загубена.
I don't know how many times I have accidentally refreshed my Facebook feed only to curse myself later as the post that I was looking at was lost.
Ако не спреш да се оплакваш, ще прокълна всичките ти персонажи с изключително забележими херпеси!
If you don't stop complaining, the gods of-- are going to curse all your characters with a case of evil herpes!
които ти бяха отнети, за които ти и прокълна, още изговори клетвата
about which you did utter a curse, and did also speak it in my ears,
Той каза на майка си: Хилядата и сто сребърника, които ти бяха отнети, за които ти и прокълна, още изговори клетвата като слушах аз- ето,
He said to his mother,"The eleven hundred pieces of silver that were taken from you, about which you uttered a curse, and also spoke it in my ears,
Да бъде проклет този, който нарушава светата ни панихида!
Cursed be he that disturbeth our holy dirge!
Да бъде проклет този, който отнесе виното на Негово Светейшество!
Cursed be he that took away His Holiness' wine!
Злата вещица Dellamorta проклела принцеса Rose, когато е била бебе.
The Seventh Dwarf storyline: The evil witch Dellamorta cursed princess Rose when she was a baby.
Искаш да бъда прокълнат като теб?
You want me to be cursed, like you?
Проклето да е туй сърце, което е имало сърце да го извърши!
Cursed be the heart that had the heart to do it!
Само проклетите Римляни.
Only the cursed romans would.
Резултати: 51, Време: 0.0681

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски