ПРОЛИЧАВА - превод на Английски

shows
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението
is evident
да е ясно
е очевидно
бъде очевиден
да са очевидни
да се вижда
бъдат очевидни
стане очевидно
да бъде видима
да бъде очевидно
е очевидна
comes out
ела
излезе
излизат
излезнат
идват
дойде
се появи
се появяват
demonstrates
демонстриране
демонстрират
показват
покаже
доказват
докажат
проявяват
протестират
is clear
да е бистър
е ясно
бъде ясно
да бъде бистър
сме наясно
да сте наясно
е ясен
да е наясно
да е чист
бъдете ясни
shown
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението
show
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението
is seen
да се видят
се вижда
becomes clear
стана ясно
стават ясни
да станат ясни
се проясни
се изясни
се изясняват
става ясно
станат по-ясни

Примери за използване на Проличава на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нуждата от такива проличава в контекста на текущата криза, която обхваща бежанци от Средиземноморието.
The need for these can be seen in the current crisis involving refugees from the Mediterranean.
Дори и в тази начална фаза на президентските избори проличава потенциалът им да диктуват резултатите от надпреварата.
Even at this early stage of the presidential cycle, their potential for framing the race is clear.
Предпазливостта на Ориген проличава най-вече когато споменава за спасяването на дявола и неговите ангели.
Origen's caution is evident in particular when he refers to the salvation of the devil and his angels.
според нас в подобни двубои си проличава класата на големите отбори.
we believe in these matches shows up on the big league teams.
се вгледате истината проличава.
on close inspection the truth comes out.
Истинският талант на актьора проличава когато, балансирайки между двете, той успява да накара публиката да забрави злободневието
The true talent of an actor is seen when, balancing between the two, he succeeds in making the audience
Това проличава по отпечатъка от тялото,
This is evident in the imprint of the body,
това е чудесно, защото така проличава, че зад фалшифицирания спомен все още се пази истинският.
that is all to the good, for it shows that the true memory is still there beneath the alterations.
Това си проличава когато Самсон пътува за да поиска ръката на възлюбената си филистимка и бива нападнат от лъв.
The first instance of this is seen when Samson was on his way to ask for the Philistine woman's hand in marriage, when he was attacked by a lion.
Това проличава от факта, че в сходни ситуации те постъпват винаги по един и същ
This becomes clear from the given that they are always or mostly working in a same way
при тестовете за скорост, и това наистина проличава, когато стриймвате HBO!
and this really shows when you're streaming HBO!
Вярвам, че умиращите получават достъп до някакво върховно поз нание за вечното съзнание и това често проличава по техните лица.
I believe dying people are given access to a supreme knowledge of eternal consciousness and this frequently shows in their faces.
Ii разходите за застраховане се различават в държавите-членки, както проличава от различните цени за застраховане;
(ii) the costs of insurance differ in the Member States, as shown by the different pricing of the insurance;
Ясно проличава от него да бъде един мъж на оригинални идеи, които прави своя собствена пътеки[и],
Clearly show him to be a man of original ideas who is making his own paths[and]
тогава просто губя интерес и това веднага си проличава в текста.
I simply lose interest and that immediately shows in my writing.
където първо проличава възрастта.
the area around the eyes, which show age most of all.
Аз съм много емоционална и прекалено лесно ми проличава всяка една емоция върху лицето.
I'm an emotional person who easily shows any type of emotions on my face.
Дизайнът на екстериора на новото Volvo V50 притежава ярко откроената Volvo идентичност, а в интериора проличава влиянието на чистия
The exterior design of the new Volvo V50 has a clear Volvo identity and the interior shows an influence of clean,
От таблицата по-долу, в която е представена полугодишната тенденция по отношение на броя заловени фалшиви банкноти, проличава, че в последно време количеството им постепенно нараства.
The following table, which indicates the half-yearly trend in the number of counterfeits recovered, shows that there has recently been a gradual increase in the number of counterfeits.
Истинската сила проличава в грижата, която полагате за хората,
Real strength is shown through the care you give to the people that matter-
Резултати: 84, Време: 0.1655

Проличава на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски