ПРОПАДА - превод на Английски

fails
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
falls
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
collapses
колапс
срив
разруха
свиване
упадък
разпадането
краха
рухването
срутването
се срине
down
надолу
долу
свали
падна
за определяне
да намали
намалява
отдолу
авансово
слезе
failed
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
fall
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
fell
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
failing
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
falling
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
collapsed
колапс
срив
разруха
свиване
упадък
разпадането
краха
рухването
срутването
се срине
fail
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат

Примери за използване на Пропада на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Западът мълчи докато Либия пропада в бездната.
Silence in the West as Libya falls deeper into the abyss.
Грамблър пропада и Франсис пропилява наследството си.
Grambler failing and Francis gambling away his inheritance.
Това предложение обаче пропада, поради силното противопоставяне от страна на Съединените щати и Япония.
However, the proposal failed because of heavy opposition from the US and Japan.
Тогава видях как мостът пропада.
I watched the bridge fall.
Но всичко пропада.
But everything fell through.
мисията пропада.
mission fails.
Ето кон блед: Всичко това отпада, пропада в расата на злите;
Behold a pale horse”- this all falls away, falls into the race of evil;
Системата пропада, Алексис.
The system's failing, Alexis.
Пропада ли без мен?
Falling all to shit without me?
Пропада ли обещанието Му за всякога?
Has his promised failed for all time?
Гордият пропада най-бързо.
the proud fall the quickest.
То обаче не излъчва победител и конкурсът пропада.
However, the Commission did not select a winner and the competition fell through.
Когато вървим по Божието Слово, то никога не пропада.
You can trust God's word, it never fails.
Който е просветлен, никога не пропада.
The one who is enlightened never falls.
Сграда пропада в Мумбай.
Building collapsed in Mumbai;
Това предложение обаче пропада, поради силното противопоставяне от страна на Съединените щати и Япония.
This proposal failed, however, due to heavy opposition from the United States and Japan.
Въпреки това не пропада в живота.
Still not failing at life.
А този Астерион, който тече над Хереона, пропада в една бездна и изчезва.
This Asterion flows above the Heraeum, and falling into a cleft disappears.
Чрез него той се въздига или пропада.
With him, she will either rise or fall.
Измислящият лъжа непременно пропада.”.
He who invents lies will fail.”.
Резултати: 312, Време: 0.1078

Пропада на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски