ПРОПАСТТА - превод на Английски

gap
празнина
пролука
недостиг
гап
дупка
пропуск
разстояние
разминаване
междина
празнота
abyss
бездна
пропаст
абис
преизподнята
precipice
пропаст
ръба
бездната
прага
урвата
chasm
пропаст
бездна
шас
gulf
залив
гълф
пропаст
бездна
cliff
клиф
скала
пропаст
клийф
скален
урвата
канара
клив
brink
бринк
ръба
прага
границата
пропастта
divide
разделение
пропаст
разрив
вододел
делене
разделете
делят
се разделят
разпределете
разединяват
ravine
клисура
равин
дефиле
дерето
пролома
пропастта
дол
урвата
gaps
празнина
пролука
недостиг
гап
дупка
пропуск
разстояние
разминаване
междина
празнота

Примери за използване на Пропастта на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пропастта между ЕС и неговите граждани непрекъснато се задълбочава.
The chasm between the EU and its citizens is growing all the time.
Пропастта между органите запълва паренхима.
The gap between the organs fills the parenchyma.
Когато паднах в пропастта, пощенските картички бяха у мен.
When I went over the cliff, I had the postcards with me.
И световната икономика отново е на ръба на пропастта.
Once again the world economy is on the brink.
Хитлер води германският народ с математическа сигурност към пропастта.
With mathematical accuracy is Hitler leading Germany into an abyss.
Нашата божествена мисия стои на пропастта на реалността.
Our divine mission stands on the precipice of reality.
Вие хвърлихте количката ми в пропастта, и вече няма други колички.
You threw my carriage in the ravine. And there is no other carriage man.
Пропастта между боговете и хората не е нито безкрайност, инто нула.
The gulf between God and humanity is not just huge it's infinite.
Увеличава се пропастта между поколенията.
There is an increasing divide between the generations.
Не можеш да прескочиш пропастта на два малки скока.“- Дейвид Лойд Джордж.
You can't cross a chasm in two small jumps."--David Lloyd George.
Пропастта между най-богатите и най-бедните е огромна.
The gap between the richest and the poorest is enormous.
Те ни бутат в пропастта.
They're pushing us over the cliff.
отдръпни се от пропастта.
step back from the brink.
Отвсякъде можеш да паднеш в пропастта на егоизма.
One may fall into the abyss of selfishness from anywhere.
Фактът, че те се движат по пропастта на противоположни страни.
The fact that they run along the precipice on opposite sides.
Пропастта между исляма и Запада се разширява.
The gulf between Islam and the West is widening.
Пропастта между половете в ръководните роли е сериозен проблем.
Gender gap in leadership roles is a serious issue.
Пропастта е идеологическа.
The divide is ideological.
Ракията запълни пропастта между тях.
Water filled the gaps between.
Излетя от пропастта и ме заведе до следите от гуми.
She flew out of the ravine and led me to the tire of a car.
Резултати: 2165, Време: 0.0811

Пропастта на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски