PRECIPICE - превод на Български

['presipis]
['presipis]
пропаст
gap
abyss
chasm
precipice
divide
cliff
gulf
rift
ravine
пропастта
gap
abyss
chasm
precipice
divide
cliff
gulf
rift
ravine
ръба
edge
brink
verge
rim
ledge
brim
cusp
fringes
бездната
abyss
deep
chasm
void
gulf
depth
gap
bottomless pit
precipice
прага
prague
threshold
doorstep
verge
brink
door
cusp
doorway
урвата
cliff
the precipice
ravine
бездна
abyss
deep
chasm
void
gulf
depth
gap
bottomless pit
precipice

Примери за използване на Precipice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But when it comes to the matter of unarmed combat on the edge of a precipice.
Но когато става въпрос за невъоръжен бой на ръба на пропаст.
He was a deadly distraction as you walk a very narrow path over a most dangerous precipice.
Представляваше смъртоносно разсейване, докато вървяхте по тесен път над най-опасната бездна.
My son is on the precipice.
Синът ми е на ръба.
Yet, here we stand on the precipice of the final battle.
Но ето ни тук. На прага на последната битка.
The people who brought us to this precipice are now planning their escape.
Хората, които ни доведоха до пропастта, сега планират бягството си.
She could have thrown herself off of any precipice in Europe.
Можела е да се хвърли от всяка пропаст в Европа.
So to say, at the precipice.
Иначе казано те са на ръба.
The US health care landscape is on the precipice of some major changes.
Американски политика на здравеопазването пейзаж е на прага на големи промени.
I swear I saw the precipice from the mast.
Кълна се, видях пропастта от грот-мачтата.
A brink to some is a precipice to others.
Ръбът за някой е пропаст за друг.
You're already standing on the precipice.
Вече си на ръба.
The Bengal tiger is standing on the precipice of extinction.
Бенгалският тигър е на прага на изчезването.
The platform is located over the precipice.
Платформата се намира в пропастта.
We are at the edge of a precipice, Lord.
Ние сме на ръба на пропаст, Господарю.
As we stand now, on the precipice of war.
Стоейки тук, на прага на войната.
Sudan and South Sudan are at the precipice of war.
Судан и Южен Судан застанаха на ръба на пълномащабна война.
Construction of the bridge over the precipice.
Изграждане на мост над пропастта.
the remaining stand on its precipice.
останалите щанд на своята пропаст.
All the while mankind is on the precipice of falling into Hell.
Всички човечеството, докато е на ръба от изпадане в Ада.
We are poised on the edge of a precipice.
Застанали сме на ръба на пропаст.
Резултати: 226, Време: 0.0674

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български