PRECIPICE in Romanian translation

['presipis]
['presipis]
prăpastie
abyss
precipice
chasm
gap
cliff
ravine
gulf
pragul
threshold
doorway
doorstep
door
sill
prague
verge
brink
abis
abyss
chasm
precipice
pit
prapastia
chasm
cliff
gorge
edge
abyss
precipice
gap
marginea prapastiei
marginea unei prăpăstii
prăpastia
abyss
precipice
chasm
gap
cliff
ravine
gulf
prăpastiei
abyss
precipice
chasm
gap
cliff
ravine
gulf

Examples of using Precipice in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I find that pain is usually the precipice for the truth, yeah.
Mi se pare că durerea este de obicei prăpastiei pentru adevăr, da.
Remember the precipice?
îţi aminteşti prăpastia?
Take us to the precipice.
The world economy is on a precipice right now.
Economia mondială e în prăpastie în clipa asta.
I think we're on the precipice of understanding this.
Cred că suntem în prăpastia înţelegerii acestora.
And I came this close to the edge of the precipice.
Și am ajuns foarte aproape de marginea prăpastiei.
You're already standing on the precipice.
Te afli deja la marginea prăpastiei.
Now we stand on the precipice.
Acum ne aflăm pe prăpastie.
I half-expected you to crumble at the precipice of your demise.
M-am aşteptat pe jumătate să te nărui în prăpastia decesului tău.
You find yourself drawn to the Crest… staring down the precipice.
Veţi găsi te atras la Crest Cu ochii în jos prăpastie.
(Video) Peter Parker:♪ Standing on the precipice.
(Video) Peter Parker: ♪ Stând pe marginea prăpastiei.
We all visit the precipice.
Cu toţii vizităm prăpastia.
Then as he stands on the precipice of said grave.
Apoi, în timp ce se afla pe prăpastie de mormânt a spus.
here we are on the precipice.
iată-ne pe marginea prăpastiei.
You remember the precipice?
îţi aminteşti prăpastia?
Man, that really is looking over the precipice, isn't it?
Om, care într-adevăr este în căutarea de peste prăpastie, nu-i așa?
Hmm. On the precipice we are. Yes.
Da, suntem pe marginea prăpastiei.
Presipisio: cliff, precipice.
Presipisio: faleză; prăpastie.
Particularly as I stand on the precipice of tremendous uncertainty.
În special în timp ce stau pe marginea prăpastiei incertitudinea extraordinară.
I'm at a precipice.
Sunt în prăpastie.
Results: 147, Time: 0.0737

Top dictionary queries

English - Romanian