ПРОСТЕНИ - превод на Английски

forgiven
прощавам
простя
извинете
pardoned
помилване
прошка
опрощение
амнистия
извинение
извинете
простете
помилва
прощава
forgiveness
прошка
опрощение
опрощаване
простителност
покаяние
прости
прощава
forgiving
прощавам
простя
извинете
forgive
прощавам
простя
извинете
forgivable
простимо
прощава
простени

Примери за използване на Простени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
всичките ти грехове са простени.
all his sins are forgiven.
престъпления биват простени, когато ние прощаваме и както прощаваме.
sins are forgiven us, if we forgive, and as we forgive,.
Прощавайте и простени ще бъдете” е казал Исус Христос.
Forgive, and you will be forgiven,” Jesus says.
Прощавайте и простени ще бъдете” е казал Исус Христос.
Forgive, and you will be forgiven," said Jesus Christ.
Може би не простени, но разбрани.
Maybe not forgiven, but understood.
Техните неволни грешки биват простени, ако те се държат чрез вяра за Христос.
Their unintentional lapses are forgiven if they pull themselves together by faith in Christ.
А Господ Иисус Христос ни поучава:„Прощавайте, и простени ще бъдете” Лука.
Dr. Jesus said:"Forgive, and ye shall be forgiven.".
Днес много неща ще ви бъдат простени.
People will give you plenty to forgive today.
Те взимат за даденост това, че греховете им ще бъдат простени.
They have forgotten they were forgiven for their sins.
В изпълнения ни с напрежение живот някои слабости са ни простени.
In a stressful world, we can all be forgiven for having a few weaknesses.
Християнинът, който се моли проси от Бог преди всичко да му бъдат простени греховете.
The Christian who prays asks God, first of all, to forgive his trespasses.
Не всички грешки могат да бъдат простени.
Not all mistakes will be easy to forgive.
Вие се роди отново и всичките си грехове простени.
Before you were ever born, all of your sins were forgiven.
проблемите ще бъдат продължителни, не очаквайте, че ще бъдете простени толкова бързо.
do not expect that you will be forgiven so quickly.
Всяка душа, чиито грехове са простени, е скъпоценна в Неговите очи- много по-скъпоценна от целия свят.
Every soul, pardoned of sin, is precious in his sight,--more precious than the whole world.
Ако сме приели Христос в сърцата си, ние сме обявени за Негови, простени и сега сме под Неговата благодат.
If we have received Christ into our hearts, we have been declared His own, forgiven, and now under His grace.
Мнозина по цяла нощ се бореха в молитва, за да получат уверението, че греховете им са простени, или пък с надеждата роднините или съседите им да преживеят духовна промяна.
Many wrestled all night in prayer for the assurance that their sins were pardoned, or for the conversion of their relatives or neighbors.
действия, които не могат да бъдат простени.
actions do not deserve forgiveness.
са мисли за злословие, неверие или нещо подобно(т.е. всички те са простени, ако не се утвърждават).
so on(i.e. it is pardoned, so long as it does not settle).
И доколкото ние прощаваме, дотолкова и на нас ще ни бъдат простени нашите предишни грешни избори и ще се преобразува отрицателната ни карма, и така ще бъде спазен този Закон.
Our previous wrong choices will be forgiven and our negative karma will be transformed as much as we forgive- this is how this Law will be obeyed.
Резултати: 462, Време: 0.0863

Простени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски